Меня тут же подняли на руки, забыв про резко погрустневшего ворона, который, кстати, все же принялся молча клевать увесистый кочан.
— Говорил же мой Фаркас, кошки приносят удачу. Я вплела немного твоей шерсти в браслет и выиграла в римну два золотых, представляешь?
— Юная дева шастает по кабакам, пока ее муж сражается за корону, — сплюнула Астрид. — твоей матушке стоило лучше заниматься твоим воспитанием.
— Тебя не учили не вмешиваться? Какое тебе дело? Я ничего непристойного не делала, а моему мужу не обязательно знать о вредных привычках его жены, тем более, они его не порочат, — Пьетро повернулась ко мне и заговорщицки подмигнула, — мы ведь не скажем ему, что я люблю перекинуться в карты?
— А забулдыги из подворотни как будто не донесут, — фыркнула Астрид, кромсая несчастную капусту и косо поглядывая на затаившегося ворона.
Он на самом деле выглядел достаточно жутко: черные перья, черные колючие глазки-бусинки, огромный черный клюв и такие же когти. А уж когда раскрывал свой клюв и выдавал вполне человеческую речь — так под кожей сразу же змеился могильный холодок.
Интересно, все вороны могут говорить или только наш такой особенный? Хотя попугаи же могут, а вороны, вроде как, гораздо умнее их. Ну не говорят они обычно, типа, а зачем? А вот тут понадобилось. И как-то подозрительно он прибился к нашей группе. Не то что бы я ему не доверяла, но его Гончий не проверял на связь со Смотрящим. А мне даже метку поставил.
То есть умная кошка — это ужас как подозрительно, надеваем шапку из фольги и закупориваем пробками розетки, а говорящий ворон, следящий за всем и вся, — так дайте ему пирог на завтрак?
Класс.
— Никто никому не скажет, они меня боятся, — отмахнулась Пьетро, в то время как мы с Астрид синхронно скептически посмотрели на хрупкую девушку с задорной ямочкой на одной щеке.
Я в облике человека достаточно миниатюрная. У меня на кухне на верхних полках было пусто, потому что без шансов туда дотянуться даже при большом желании, так Пьетро еще меньше!
— Я вот к чему это, — быстро зашептала она, наливая мне в чашку бульон с сочными кусочками мяса, — ты ведь не откажешься пойти сегодня со мной? Большая игра, я могу взять высшую ставку, но там будет мерзкий Финч со своими фишками, мне ох как нужна удача.
Милая, да за такой завтрак я за тобой хоть на край света.
Из груди вырвалось уже знакомое мурчание, даже надутый ворон, топающийся возле меня, не перебил мне аппетит. Только зря Пьетро накидала пряных трав, аж язык онемел.
— Да вы издеваетесь оба надо мной! — Громыхал Гончий над исписанными бумагами, — «верхним дном вверх возвысится он» — этот бред даже мой псарь может выдать!
— Сделка говорит, что это сложно, — махал крыльями ворон, под чью диктовку Гончий записывал перевод.
— Мы целый день бьемся над одной страницей и в результате — полная чушь, — я так устала, если честно, что даже препираться сил не было. Еще и голова разрывалась от их криков. Да, процесс перевода такой, мы еще не раз вернемся к этой чуши и уж тем более не единожды ее перепишем, — мы с тобой не так договаривались, моя дорогая. Напомню твоей самодовольной ухмылке, у нас с тобой…
— Сделка! — Радостно воскликнул ворон. Ему в принципе по барабану, что мы тут ругаемся. Еда есть и ладно, — сделке плохо.
— Ей без хвоста будет еще хуже, — шипел он ворону, — я вас обоих не выпущу, пока не докажете, что хоть на что-нибудь способны.
Если бы не отвратительное самочувствие, я бы даже позабавилась, как нелепо выглядел свирепый мужчина рядом с вороном, который зачастую невпопад отвечал его же голосом.
На мгновенье потолок и пол поменялись местами и меня пошатнуло.
— Нет, хозяин, сделка упала! — Взволнованно воскликнул ворон, забив крыльями.
Я сама не заметила, как свалилась со стола. Хвост казался чугунным, но еще хуже было в животе.
— Только попробуй испортить ковер, — безжалостно прорычал Гончий, возвышаясь надо мной.
Перед носиком маячили его идеальные сапоги. От его метки исходил тот самый неприятный звон, который сейчас жестоко бил по ушам, отдаваясь где-то в затылке.
Напуганный ворон подлетел ко мне и попытался помочь подняться, но его опередила безжалостная рука Гончего. Он начал осматривать мою шкурку в поисках ран, а потом беспардонно и резко оголил мои клыки.
— Как такие маленькие зубки могут оставлять настолько глубокие раны? — Пробормотал он себе, — тебя что, отравили?
Я помотала головой. Наверное, просто съела что-то не то. Как ни странно, но резко стало лучше. Это не ускользнуло и от Гончего:
— Переводить можешь? — Я кивнула.
Не то что бы совсем пришла в себя, но в мозгу хотя бы прояснилось.
К вечеру мы перевели достаточно большой кусок Первой Книги. И да, я была права: это Порядок напал на Хаос. А Хаос был здесь изначально, но Боги Порядка решили навести здесь свой…кхм…собственно, порядок.