Я это и так подозревала, еще когда знакомилась с отрывочными переводами. Стало ли для Гончего это новостью, я так и не поняла, он просто сидел, нахмурившись, изучая текст, а вот Фаркас был шокирован. Оно и понятно, здешние люди глубоко чтили историю и Богов, а тут, как оказалось, главный стержень его мира была ложью. И это только начало…

Ближе к ночи мое состояние гораздо улучшилось. Травки Пьетро мне явно не пошли на пользу. Но ведь она не могла знать, что на нее обижаться?

Тем более девушка, в отличие от Гончего, разбудила меня нежными прикосновениями, а не грубым басом и хмурым лицом в шрамах.

— Мы тихонечко выйдем через задний выход, — поспешно прошептала она, выскальзывая из дома, словно воровка, — я наняла повозку, не придется трястись в жестком седле.

На девушке были мужские свободные брюки и жесткий корсет поверх белой рубашки. Я не знала местных порядков, но, даже несмотря на достаточно благопристойный наряд, Пьетро выглядела слегка чересчур соблазнительно. Черные глаза, горящие азартом на кукольном личике, сейчас сосредоточенно следили за уплывающим пейзажем за окном.

— «Не тебе тягаться с нами, малявка», — передразнила она кого-то, — нет, ну каков подлец, а? Бросать мне вызов!? Мало я ему пальцев отрубила в молодости…

Я аж замерла. Пальцы отрубила? Да ладно?! И в какой еще молодости? Ей на вид-то не больше двадцати пяти. Это в десять она кому-то руки секла по вечерам?

— И обещание Фаркасу нарушаю, — вздохнула она грустно, — но честь ведь дороже? Да и не должны меня арестовать на этот раз, главное — из себя не выйти.

Что-то мне уже не хочется ехать на карточную игру. А выглядит такой милой.

Почему-то таверну именно так себе и представляла. Но вот что удивило, так это как перед маленькой Пьетро все расступались. Даже те, кто выглядел так, будто ел младенцев на завтрак и девственниц на ужин.

А вот перед этим типом я бы спиной не становилась. Он что, мясо прямо с топора ест?!

Контингент здесь был жутким: от мелких жуликов и просто спящих пьяниц с характерными красными «звездочками» на лице до странных типов, прячущих лица под капюшонами. Но храбрая Пьетро с трясущейся мною на руках двинулась в самый глубь громогласного заведения, прямо к шайке громадных мужиков с бритоголовым во главе.

— А вот и Финч, — прошипела Пьетро так, чтобы услышала только я, — не бойся, пока ты со мной, тебя никто не осмелится тронуть.

Да что несет эта полоумная? Она себя и их видела? Да ее даже самый жалкий хлюпик из этого сброда об коленку сломает.

Но, тем не менее, все расступились, уступая место за столом нам с Пьетро.

— Думал, ты как обычно сошлешься на свою занятость, — усмехнулся бритоголовый.

— Финч, — мило улыбнулась Пьетро, — я всегда держу слово. Может, мне повторить, вдруг ты не расслышал?

Финч неосознанно потянулся к месту, где когда-то было ухо, но быстро опомнился и с ненавистью уставился на Пьетро, будто она ему это ухо и отрубила.

Я взглянула на Пьетро, и… да ладно?! Боже, с кем я связалась?

Фаркас знает, что его жена — сорвиголова? Ее здесь действительно опасаются, и, кажется, не зря.

— У нас сегодня гость, если ты не против, — усмехнулся Финч, — думаешь, она поможет?

Взгляды переместились на меня, и моя дневная дурнота вернулась с новой силой.

— Думаю, тебе надо дать шанс представить, что дело не в моей ловкости, а в слепой удаче. Так тебе будет проще перенести поражение. Опять.

— Добрый вечер, господа, — раздался мягкий баритон, — кажется, я все же не опоздал.

За столом появился третий человек, кроме нас с Пьетро, который так слишком выбивался из местного контингента: слишком вычурно одет, слишком идеальная осанка, слишком холеный вид, слишком… Аристократичен?

— Советник короля? Неужели? — Удивилась Пьетро, — вам интересна карточная игра на пару золотых?

— Местные слухи меня интересуют больше, — мягко улыбнулся тот, хоть глаза и остались холодными.

— В городе закончились сплетни?

— Вы — Пьетро, не так ли? — Сложил он руки с длинными, изящными пальцами перед собой, — насколько мне известно, Гончий подарил вам помилование, но, как я вижу, свой дикий нрав вы так и не оставили в прошлом.

— Так же, как и свою наблюдательность. Добро пожаловать, ваше горное высочество, — приветливо, словно хозяйка вечера, развела в стороны руки Пьетро.

Я посмотрела на мужчину еще раз. Неужели это и есть сын предводителя Горняков, который входит в совет старейшин? Как-то он молод для совета. Даже моложе Гончего. И если сравнивать с теми всадниками, которых я встретила в первую ночь, так еще и какой-то чересчур цивилизованный и красивый. Не слащаво красивый, а как-то просто красивый.

Может, моя хвостатая натура в самом деле приносила удачу, а может Пьетро просто жульничала, но она выигрывала партию за партией назло Финчу. Сам Варнил, тот самый советник короля, скорее, просто наслаждался вечером, пусть даже и в таком контингенте, чем был увлечен игрой. Ну и конечно же слухи, а их было немало.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже