– Теперь так, – пробормотал он, – этого должно хватить. – Фэтем откинулся на одну из подушек, глядя в воображаемое небо. – А теперь мы ищем королевство Поцелованное Солнцем. Место, давно затерянное в песках Эаны.

– Он думает, это настоящие звезды? – тихо спросил Шен.

– Возможно, – сказал Кай, не потрудившись понизить голос. – Разум старика угасает, как и эти башни. Нам не следовало приходить сюда.

Фэтем провел пальцем по созвездию.

– Чтобы узнать, как найти королевство, мы должны сначала выяснить, как оно было потеряно. – Его рука забегала быстрее, а брови нахмурились еще сильнее. – На этом потолке изображены движения старкрестов прошлых лет. И часто нам нужно прошлое, чтобы увидеть бу– дущее.

Только тогда Роза заметила, что потолок двигался. Драгоценные камни плавали взад и вперед, создавая новые узоры в небе.

– Время – скользкая штука, – Фэтем указал на гигантские лунные часы. – Вот почему, чтобы найти то, что мы ищем, нам часто приходится их поправлять.

Роза и Шен обменялись недоверчивыми взглядами, но не прервали провидца. Они ждали, так же пристально наблюдая за звездами, пока по прошествии, казалось, вечности Фэтем не выпрямился.

– Карта! – закричал он. – Да, это то, что нам нужно!

Кай скрестил руки:

– Это не стоило ожидания, старик. Пустыню нельзя нанести на карту.

Фэтем цыкнул:

– Это не карта местности. Это карта сердца. – Он вскочил на ноги и поспешил к полкам.

– Нет-нет, не это, – бормотал он, роясь в обширной коллекции свитков, – и не это. Хмм. О! Я забыл, что у нас здесь! Фу, это что, плесень? Неважно. Где эта штуковина? Он бросил стеклянный шар через плечо, и Шен бросился ловить его, пока он не разбился вдребезги.

– Хорошо поймал, – сказал Фэтем, не оглянувшись, – конечно, я знал, что это произойдет.

Шен уставился ему в затылок.

По тому, как Кай присел, Роза поняла, что он готовится напасть на старика.

– Успокойся, – остановила она его, хотя у нее терпение было на исходе.

Наконец Фэтем подпрыгнул.

– О, конечно! Карты нет в Лунной коллекции. – Он усмехнулся себе под нос. – Она внизу, в картографическом отделе Лунной библиотеки! – Он помахал им рукой, выходя из комнаты. – Я сейчас вернусь!

Кай плюхнулся на одну из подушек.

– Предлагаю украсть отсюда все, что есть, и посмотреть, что мы сможем за это получить на рынке.

– Мы не будем ничего красть у провидцев, – отрезала Роза, лениво водя пальцами по полкам. Она остановилась, когда их начало покалывать, и взяла золотую расческу, чтобы осмотреть ее.

– Но если бы Фэтем знал, что мы собираемся обокрасть его, он уже остановил бы нас, – сказал Шен.

Роза бросила на него предупреждающий взгляд.

– Твой кузен плохо влияет на тебя.

Кай фыркнул:

– Я никогда не встречал провидцев. Они все такие?

– Сестра моей бабушки была провидицей. – Роза вздрогнула, вспомнив бедную Гленну, провидицу, которую Ратборн запер в восточной башне Анадона. Как он перерезал ей горло и оставил истекать кровью на руках Розы. – Она не похожа на здешних провидцев, но тоже была близка к сумасшествию.

Невольно она вспомнила Селесту. Рен уверена, что она провидица. Сама девушка отрицала эту возможность, но в последнее время ее кошмары становились все более яркими. Роза замечала старкрестов на рассвете, которые собирались на крыше над спальней Селесты. Если в подозрениях Рен есть хоть капля правды, Роза надеялась, что это не станет будущим Селесты. Жизнь в далекой башне, окруженной ядовитой травой, погружение так глубоко в видения, что невозможно отличить прошлое от будущего или настоящего, – этого никому не поже– лаешь.

Роза отложила расческу. Она пошла дальше, но покалывание в пальцах стало сильнее. Девушка увидела зеркало с ручкой. Оно было серебряным и окаймлено изящным рядом сапфиров. Как только Роза взялась за ручку зеркала, оно заискрило, посылая в ее руку толчок энергии. Роза взвизгнула.

– В чем дело? – резко обернулся Шен.

– Ничего, я просто… уколола палец. – Роза не хотела рассказывать Шену о странном импульсе, а то он подумает, что у нее помутился рассудок.

Тут дверь распахнулась – Фэтем вернулся. Роза отскочила от полки.

Провидец погрозил ей пальцем:

– Будьте осторожнее с тем, к чему прикасаетесь, Ваше Величество. Некоторые из этих безделушек кусаются.

– Вы нашли то, что искали? – спросила Роза.

Фэтем показал пожелтевший пергамент:

– Подойдите и убедитесь сами.

Шен в четыре шага пересек комнату. Кай вскочил на ноги и потянулся за пергаментом.

Фэтем поднял свиток повыше.

– Думаю, королева должна развернуть его.

Роза взяла пергамент, и ее сердце подскочило к горлу: она почувствовала вкус надежды. Она затаила дыхание, а затем протяжно выдохнула.

Пергамент был чист, только единственная черная закорючка посередине.

– Здесь ничего нет.

– Послушай меня, старый хрыч, – сказал Кай, хватая Фэтема за воротник и поднимая его над полом. – Для нас это не игра. Перестань загадывать загадки и начни говорить разумно.

Роза передала пергамент Шену.

– Кай! Отпусти его немедленно! – сказала она, вцепившись воину в руку. – Это приказ королевы!

Кай швырнул Фэтема на пол. С поразительной грацией провидец встал и отряхнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Похожие книги