Из-под чёрного плаща, застёгнутого на все пуговицы до самой шеи, в районе воротника выглядывала извилистая вязь татуировки, подтверждающей слова мадам Моник. Он был экстрасенсом. Его холодные проницательные глаза поймали мой взгляд, а тонкий нос, порозовевший от дождя и прохлады, принюхался, словно пытаясь учуять, чем я занимаюсь. Зная о его неприязненном отношении к Фрэнку, я твёрдо решил не выдавать, зачем я пришёл к смотрителю. По словам тёти Елены, Фрэнк – один из лучших экстрасенсов, когда-либо работавших в Бюро, и если этот человек – пускай даже и руководит оперативным отделом новоорлеанского Бюро паранормальных расследований – не любит Фрэнка, значит, он замышляет что-то недоброе.
– Осторожнее, мальчик, – нахмурился он, словно уже знал о моих намерениях (хотя откуда бы?). – Я приглядываю за тобой. – От его слов по коже побежали мурашки.
Мы многозначительно переглянулись, и он молча прошёл мимо, оставив вместо себя тягучий запах земли, железа и смерти.
Напряжённое уныние, в которое меня погрузил мистер Галлоуз, разрушил мистер Грейвз. Смотритель кладбища – худой, словно скелет, с обветренным, покрытым коричневыми пигментными пятнами лицом мужчина – возник на пороге. После событий с мистером Уилксом я и Фрэнк виделись с ним пару раз, но его вид по-прежнему вызывал во мне тревогу. Его очки, забрызганные каплями дождя, сидели на самом кончике носа, мутные карие глаза за ними загадочно блестели.
– Что вы, ребята, забыли здесь в такую погоду? Надвигается ураган, или вы не слышали? – Его голос скрипел, как ржавый механизм.
– У нас не было выбора, мистер Грейвз. – Я показал ему сумку с костями Барнабе и кратко, не раскрывая подробностей дела, рассказал об останках, которые мы нашли в баре. Фрэнк прав: нужно следить за своим языком. Кто знает, что мистер Грейвз может рассказать этому жуткому типу Галлоузу?
– Вам повезло, что вы поймали меня. Я уже собирался домой. – Мистер Грейвз провёл рукой по почти лысой макушке, окружённой сальными седыми патлами, и посмотрел на сумку. – Его бы отнести на кладбище «Холт», ведь покойникам без роду, без племени там самое место, но времени у нас нет.
– Не надо меня к безродным! – Барнабе высунул голову из сумки и уставился на смотрителя. – Я из хорошей семьи. У нас и мавзолей имеется. Вот удумали – бедняцкое кладбище! Хотите закопать меня среди нищих и бродяг? Да моя мамаша в гробу вертеться станет!
– Я смотрю, вы и дух его с собой прихватили. – Губы мистера Грейвза сжались в тонкую линию.
– Вы его видите? – Я всегда подозревал, что смотритель немного экстрасенс, хотя бы класса «В», но никогда всерьёз не задумывался об этом. Пару раз он упоминал о призраках, которые беседуют друг с другом на могилах.
– Я слышу голос, но не разбираю, что именно он говорит. Скорее догадываюсь. Он не хочет, чтобы его хоронили на гончарном поле[10].
– Так и есть! – Барнабе недовольно заворчал и скрылся в сумке.
– У меня слабые способности, еле дотягивают до класса «В». – Мистер Грейвз пожал плечами. – В БПР меня не взяли, и я устроился здесь. – Он тяжело вздохнул, от чего длинные волосы в его носу противно заколыхались. – Не стоило тащить его сюда в такую непогоду. Треклятые экстрасенсы-недоучки, молодая поросль, – рычал он себе под нос, разбрызгивая коричневую слюну. Несколько капель угодили мне на щёку. Фу. До чего же мерзко. Я дал себе зарок – не жевать табак. Никогда в жизни!
Мистер Грейвз снова устало вздохнул:
– Что ж, не стоило бы мне это делать, но раз ты ученик Фрэнка… Есть у меня один склеп, где я хороню таких, как этот ваш Барнабе, тех, над кем уже некому плакать. Исключительно по делам экстрасенсов. – Он окинул меня пристальным взглядом, после чего потянулся куда-то за дверь и взял тронутый ржавчиной ломик и связку ключей. – Но учти, этот деликатный разговор должен остаться строго между нами. Так что не болтай, – процедил он сквозь зубы, и его взгляд как бы невзначай метнулся к тропинке, по которой только что ушёл мистер Галлоуз. – И ты тоже, парень, – прошипел он Джейсону, который стоял рядом так тихо, что я почти забыл о его присутствии.
– Да, сэр. Конечно. – Джейсон выбрал свой самый вежливый тон и улыбнулся. – Я – могила.
Мистер Грейвз отвёл нас к большому каменному склепу, заросшему виноградными лозами. Старые печати Соломона и другие защитные знаки проглядывали сквозь зелень.
– Это общественная усыпальница. Её построили моряки, чтобы достойно хоронить товарищей, которые не сгинули в море. Думаю, она вполне подойдёт для вашего… друга, раз вы нашли его у Лафита. – Смотритель отпер кованую дверь склепа, и мы последовали за ним сквозь узкий проём.
Хоть это место вызывало у меня неприятные ощущения, я был рад наконец-то укрыться от дождя и сбросить ношу с плеч. Я опустил свой рюкзак и сумку с костями на пол рядом с собой.
– Ладно, приступим. Ты, парень, помоги-ка мне с этим. – Мистер Грейвз подозвал к себе Джейсона и застучал ломиком по кирпичам одной из многочисленных ниш склепа.
– А?.. – Джейсон растерянно посмотрел на меня, и я ногой подтолкнул к нему свой рюкзак.