– На злого духа ты не похожа, – возразил Гуэй. – Так откуда тебе взять на проклятье силы? К тому же, если ты не злой дух, то что делаешь в этом доме?

– Я хочу сбежать, – все же призналась она.

– Значит, услышала про то, что я собираюсь освободить Ми Хоу, и решила стать ему попутчицей? – улыбнулся мастер. – Если хочешь сбежать, то в этом доме ты совсем не по своей воле. Что тебя здесь держит?

– Если не поможешь мне сбежать, то отпусти, – потребовала девушка.

– Можешь молчать, и тогда останешься здесь. Мы торопимся.

– Меня зовут Ци-эр. Я была служанкой пятой госпожи.

– Что же здесь делает ее служанка? – спросил Ми Хоу.

– У Лань поймал меня, когда я была злым духом. Моя смерть не была спокойной, и я хотела отомстить. Но когда я узнала, что госпожа умерла, то больше мне не нужно было мстить. Вот только в этом доме остались мои кости.

– Мстить госпоже? – опершись локтем на рядом стоящую тумбу, уточнил Ми Хоу. – Она не платила тебе жалованье?

– Из-за нее У Лань меня убил.

– Занятно, – прищурился Гуэй. – За что же?

– Скажу, когда выпустите.

Ми Хоу закатил глаза.

– Ох уж эти женские штучки.

– Почему я должен тебе верить? – спросил Гуэй.

– Я из дома генерала Луо Сина. С вами был герой Юн Шэн. Он меня знает.

Долго ждать героя не пришлось. Уже через пару минут он появился в дверях.

– Ци-эр? – удивился Юн Шэн.

– Вот и подтвердили, – заключил Гуэй.

– Брат Юн, – окликнул его Ми Хоу, – Не заходи в комнату, тут ша-ци и си-ци, – предупредил обезьяна, довольный своими новыми познаниями.

Гуэй спросил:

– Скажи, брат Юн, почему эта девушка умерла?

– Не знаю, – искренне недоумевая, ответил Юн Шэн.

– Можно ли ей доверять?

– Она служила в доме брата Луо Сина и была личной служанкой пятой госпожи. Больше о ней я ничего не знаю.

– Хорошо, – подытожил Гуэй. – Я поверю тебе, но помни: обманешь – я знаю, где твои кости. И будь уверена, я за ними вернусь.

* * *

По улицам разливался рассвет, раскрашивая дома в нежные оттенки розового. Пробуждались и принимались за работу люди. Сяо Ту больше не было страшно. Ми Хоу же с беспокойством смотрел на бледного и покачивающегося писаря.

– Ты жить-то будешь? – не сводил с него глаз обезьяна.

Сяо Ту брел вперед, похожий на недавно встреченных ими цзянши.

– Мне казалось, мастер заберет мою душу. Чувствую, что потерял пять кусочков моей собственной шен-ци, а может, шесть или семь…

– Теперь я понимаю, почему он все-таки решил дать тебе время, а не забирать все разом. В любом случае, ты молодец. – Демон хлопнул его по спине с такой силой, что Сяо Ту чуть не споткнулся, но, улыбнувшись, повернулся.

– Я знаю.

Ми Хоу поежился. Улыбка осунувшегося писаря выглядела жутко.

– Будешь улыбаться, когда я тебя откормлю. – Он сгреб Сяо Ту в охапку, помогая ему идти.

Впереди шел такой же бледный Гуэй. Рядом с ним – Юн Шэн. Все следовали за призраком служанки, ведущей их к городской стене.

Но до самой стены они не дошли, а свернули к одному из домиков возле нее.

– Из этого дома ведет тайный туннель под стеной, – сообщила Ци-эр. – Через него пятая госпожа могла выходить в лес.

– Зачем? – удивился Ми Хоу. – Изнеженная госпожа в душе была охотником?

– Ты слишком много слушал глупых сказок, – укорил его Гуэй.

– Вы не поверите, если скажу, – предупредила Ци-эр.

– Мы постараемся, – заверил ее Ми Хоу, но служанка лишь жестом пригласила их войти в дом.

В полу и впрямь находился вход в туннель.

– Госпожа приказала его вырыть втайне ото всех, даже от своего отца. Заплатила за это немалые деньги, – поделилась Ци-эр.

Ми Хоу спустился первым, освещая путь огнем, который держал на ладони. Сяо Ту и Гуэй замыкали колонну. Возле них летел огонек – Да Сюн переживал за брата.

– Но позже я узнала, – продолжала служанка, – что эти деньги госпожа могла бы не платить. Ведь умерли все, кто знал правду.

В туннеле было холодно и сыро, а в воздухе витал запах земли.

– Все это время я пряталась от У Ланя, – сказала Ци-эр. – Точнее, меня прятали. Но я желала рассказать всем правду.

Наконец они вышли на свет. Туннель и правда привел их в лес за городом.

Ми Хоу недоверчиво спросил:

– Сколько нам еще идти?

– Уже недалеко. Когда увидите, то поймете. Госпожа не так добра, как все считают. И не настолько любила генерала.

– Постойте, – насторожился и Юн Шэн, обнажая свой меч. – Куда ты нас ведешь?

– И правда, – согласился Ми Хоу. – Та кукла улетела в лес, и нас ты ведешь туда же.

– Потому что мы идем в то же самое место, – попыталась объяснить Ци-эр.

– Ты была в доме мастера, – возразил Юн Шэн, – значит, ты злой дух. Откуда нам знать, что ты не шпион и не предатель?

– Я не стану вас убеждать, – ответила Ци-эр и посмотрела на Гуэя. – Свое обещание я сдержала. Если вы не верите мне, идите сами. – Она указала направление и, раскинув руки в стороны, оттолкнулась от земли, чтобы взлететь.

– Куда? – закричал Юн Шэн. – Ждите. Я ее догоню.

– Не нужно! – крикнул ему в след Гуэй, но было уже поздно. Герой скрылся между деревьями.

– Может, твой брат Юн прав? – задумчиво спросил Ми Хоу. – Не сказал бы, что она слабый дух. Да и много недоговаривает. Мне их догнать?

– Брат Юн за себя постоит. Пойдем дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания о бессмертии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже