— Вы, хоть, знаете, кто я? Я Хуо Ван – Владыка огня! — крикнул обидчикам демон.
— Я так и знал! — тряс пальцем, появившийся в дверях чиновник: — Я был обманут! И наказал невиновного слугу! Я был уверен, что меня обокрали! Но в том мешке вовсе не было серебряных монет! А я уже счёл себя сумасшедшим! Убирайтесь, покуда я не позвал монахов!
Двери закрылись.
Демон злобно сверкнул огнём в глазах, скорчив недовольную гримасу. И даже выдохнул паром. Но, когда перевёл взгляд на Сяо Ту, не смог сдержать смеха, видя, как тот потирает отбитый бок.
— Чего смешного? Мне же больно! — ворчал писарь.
— Это твоя судьба! Ты же взяточник и вор!
— Это ты!
Ты не отдаешь мне подвеску. — пожал плечами Хуо Ван.— Ты сам на меня её надел!
— И что? Теперь не возвращать?
Сяо Ту же в ответ демонстративно отвернулся, продолжая потирать бок…
Вдоволь насмотревшись на страдания писаря, демон встал и отряхнулся. После чего поднял и Сяо Ту.
— Почему же господин Шэн не позвал стражу? — поинтересовался юноша, когда они вновь ни с чем возвращались на постоялый двор.
— Кто на руку не чист, сам стражи боится. Если бы не слуга, уверен, всё бы получилось!
— И всё же, не понимаю, как ты, господин, Владыка огня, позволил себя прогнать?
— А что, опять по крышам прыгать? Мастер говорит, что иногда пять минут позора берегут целый день беготни от монахов и стражи, — с умным видом процитировал демон. — Энергию и иллюзии попусту тратить не нужно.
— А почему господин Шен и во второй раз достал из мешочка серебряный юаньбао? — вспомнив, удивленно спросил Сяо Ту.
— Ты совсем глупый? Если бы ты обманул его и в этот раз, то как бы служил в столице? Он везде бы тебя изжил.
— Так, значит, ты наложил более сильную иллюзию на камень?
— Куда бо́льшую! Настоящее серебро!
— Настоящее? — боясь, что ослышался, переспросил юноша.
— Настоящее. — повторил демон. — Одно из немногочисленных, что у меня остались.
— И его я тоже теперь должен?
— А как думаешь?!
Но, сказав это, демон, вдруг, замер:
— Замри!
После чего, вопреки сказанному, схватил Сяо Ту за руку и вместе с ним укрылся за стеной, отделяющей одну улицу от другой.
— Что там? — поинтересовался Сяо Ту.
— Молчи! — вновь скомандовал демон.
Сяо Ту недоумевал. Господин Хуо Ван был ужасно напуган, и даже побледнел. Впервые юноша видел его таким. На оживлённой улице, полностью скрывшись за стеной, демон лишь осторожно выглядывал из окна с решёткой, что-то высматривая.
Удостоверившись в том, что господин Хуо Ван не обратит на него внимание, Сяо Ту тоже решил полюбопытствовать. И, оставаясь на корточках, заглянул через другую решётку.
На соседней улице всё оставалось спокойным. Люди ходили по своим делам, совсем не обращая внимания на притаившегося по ту сторону стены демона. Сяо Ту продолжил наблюдать, и заметил, что из здания напротив вышел, должно быть, слепой мужчина, одетый в белое облачение даосского мастера, с плотной повязкой на глазах. Юноша почему-то был уверен, что Хуо Ван боится именно его. Потому, что этот человек нагонял жути даже на простого писаря.
— Чего вылез! — стянул вниз писаря демон, тоже уже сидящий на земле, и вжимающийся в побелённые камни. — Скажи, амулет при тебе? — уточнил господин Хуо Ван.
— Да, — похлопал себя по груди Сяо Ту.
— Беги. Что есть сил и куда угодно! Подальше отсюда. Домой не возвращайся. Я сам тебя найду. Беги, сказал! — подтолкнул он Сяо Ту, и тот побежал.
[И1]Юаньбао или ямб (元宝yuánbǎo) – золотой или серебряный слиток в форме лодочки.
Как и было велено, весь остаток дня, вплоть до глубокой ночи, Сяо Ту скитался.
Давно уже прошли глашатаи, бившие в дощечки, назидая быть предельно осторожными с огнём и, сообщая о начале комендантского часа.
Поскольку Хуо Ван ему не объяснил, Сяо Ту не знал, кого следует опасаться. И потому, на всякий случай, боялся всех.
Он незаметно перебегал от дома к дому, прятался за телегами и привязанными конями, всё ища место, где его было бы трудно заметить караульным и легко найти демону.
— Сяо Ту, — услышал он, как кто-то тихо его зовёт. — Сяо Ту, ты где?
Выглянув, юноша заметил господина Хуо Вана, осторожно, с растерянным и тревожным видом, кличущего потерявшегося писаря:
— Сяо Ту…
От наблюдаемой картины, у юноши на душе стало очень тепло, а на глазах выступили слёзы. Владыка его не бросил, а уберёг и теперь ищет!
— Я здесь! — маша рукой, выскочил Сяо Ту.
— Долго я тебя должен искать?! Если слышал меня, чего не выходил? — Владыка огня явно был недоволен.
И стоило только писарю подойти, демон тут же схватил его за шею:
— Пошли.
— Вы чего? — недоумевал и старался освободиться юноша.
— Надоел ты мне. Не писарь, а сплошное недоразумение.
— Но что я сделал-то? — жалобно пискнул Сяо Ту.
— Мне на пути попался. — продолжая держать его за шею, демон впихнул писаря в какой-то гостиный дом.
— Господин, — склонился перед ними её хозяин, — вас ждут наверху.
Сяо Ту ещё не знал, что за этим последует. И почему господин Хуо Ван так настойчиво толкает его вперёд. Кто их ждёт за дверью этой комнаты? Тот мужчина с повязкой на глазах?