Но даже Сяо Ту осторожно ступал по скрипучим половицам.
— Если мы сейчас уйдём, — снова упрашивал Ми Хоу, обещаю, я буду хорошим демоном!
— Ты можешь остаться снаружи. — разрешил Гуэй.
— И оставить вас, дух калек?! — обезьяна качнул растрёпанной головой, и широко шагая устремился вперёд, однако тут же провалившись под сгнивший пол по пояс:
— Мне здесь явно не нравится. — прорычал обезьяна.
Сяо Ту, насколько хватило сил, помог ему выбраться.
Обычный путник, разве что остался бы в доме на ночь, но не Гуэй. Мастер знал, что никто бы не стал убивать личную служанку пятой госпожи, если бы та в чём-то не провинилась. Или что-то важное не узнала.
Все трое приступили к поискам. Как ни странно, тайный проход в одной из комнат обнаружил Сяо Ту. А точнее, Да Сюн, огоньком залетевший в узкую щель.
— Если мы из-за тебя умрём, — посмотрел на Гуэя обезьяна, — Даже не думай меня искать в следующей жизни, — и шагнул в неизвестность первым.
Длинный тоннель вёл в комнату. Потолок в ней был низким, поэтому казалось, будто он медленно опускается, придавливая к земле.
Ми Хоу снова отправился вперёд, держа в руке огонь и осматривая стены:
— Гуэй. — тихо позвал он.
Мастер подошёл.
Перед ними предстала картина, которую они ожидали увидеть меньше всего.
К стене было прибито мужское тело, по всей видимости того пропавшего бродяги, которого куклы утащили не так давно.
Он был мёртв.
И свидетельствовали об этом не только гримаса ужаса и боли и начавшееся разложение, но и огромный неаккуратно зашитый шрам от груди и по всему животу.
Гуэй взял найденные тут же ножницы и к большому отвращению, но вместе с тем и любопытству Ми Хоу и Сяо Ту, разрезал нити.
Из живота вывалилась солома.
— Он что, из него набитую куклу делает? — закрывая нос, догадался Ми Хоу.
— Уверен, что да. Но у бродяги недостаточно собственной ци.
— Зато у тебя ци предостаточно. — вновь верно угадал обезьяна.
— Гуэй? — вдруг позвал женский голос. — Гуэй, скажи, что это правда ты!
Мастер с обезьяной переглянулись и пошли на звук голоса. Он был уж очень знаком.
— Гуэй! — обрадовалась женщина.
— Хэй Ли? — в свете огня мастер увидел измученное лицо прикованной к скале демоницы.
А это и впрямь уже была пещера!
— Вы же его убили? — с надеждой спросила Хэй Ли, — Скажите, вы же это чудовище убили?!
— У Лань? — догадался Гуэй.
— У Лань! — воскликнула лисица. — Цепи не касайтесь! — остановила желавшего ей помочь обезьяну. — Я уже пыталась.
— Как ты здесь оказалась? — осторожно обходя пещеру, и ища возможность освободить лисицу, спросил Гуэй.
— Его дом – ловушка.
— Это нам уже известно. Как и то, что там обитает нечто. Я полагаю, совсем неопасное для мастера У.
— Да, в том доме старик – это его слуга.
— Но ты далеко от его дома, — напомнил Ми Хоу.
— Он же уважаемый в городе человек, — возразил Гуэй, — Перевезти её сюда не составило бы для него труда. Скажи, — ненадолго остановился мастер, — это ты подала тому мальчишке монетку?
— Наверно, — замотала головой Хэй Ли. — Сколько я уже здесь?
— Если то была ты, то несколько недель.
— Кажется, это было в середине весны, — смутно вспоминала лисица. — Как вы меня нашли?
— Мы искали не тебя, а дом, — признался Гуэй. — Нам помогла Ци эр…
— Постой. — потребовал Ми Хоу: — А откуда нам знать, что она не кукла? М?
— Вы о его бумажных куклах? — закивала Хэй Ли. — Точно, ведь и вы ими можете быть! — её глаза вдруг наполнились страхом. Братец Сяо! — позвала она юношу, — Там, когда мы были в лесу, что я просила передать Гуэю?
Сяо Ту раскраснелся. Но на него было обращено внимание сразу всех в пещере, поэтому он не мог не ответить:
— Хэй Ли меня поцеловала, — потыкал он пальцем щёку.
— Гуэй, — засмеялся Ми Хоу, — теперь тебе и поцелуи через писарей передают.
Но тот посмотрел на обезьяну неодобрительно. Над головами раздался звук хлопающих крыльев. Перелетела летучая мышь, заставив всех вспомнить, зачем они здесь.
Мастер обратил внимание на несколько знаков на цепи.
— Ты что-то знаешь о пятой госпоже? — спросил он.
Хэй Ли отрицательно покачала головой.
— Ничего, Юн Шэн обязательно поймает служанку. — решил приободрить их Ми Хоу.
— Юн Шэн вернулся? — с надеждой спросила Хэй Ли.
— Ещё нет, — повторил свою мысль Ми Хоу: — я же говорю, он ловит призрака. Скоро вернётся…
— Какой призрак?! — недоумевала Хэй Ли. — Юн Шэн по указу императора отправился в деревню, которую заполонили цзянши!
— Но туда же отправился У Лань. — возразил Гуэй.
— Он с ним? — страх в глазах лисицы стал ещё больше.
— Когда брат Юн вернётся, — успокоил её Гуэй. — он всё объяснит. Но откуда ты его знаешь?
Лисица не ответила.
Гуэй присел и обнял лисицу за плечи:
— Хэй Ли, — сочувственно и с некоторым укором посмотрел на неё мастер: — Он же младше меня.
— Не мы выбираем, кого любить! — гневно ответила демоница.
— А почему, зная имя У Ланя, не стала им управлять? — спросил Ми Хоу, и сам же, прикрыв рот, осознал: — Если только это не его имя!
— Может У Лань и мастер фэн-шуя, — снова осмотрел заклинатель демоницу, — но у него есть артефакты. Эта цепь принадлежит охотникам. Сяо Ту, сможешь попробовать достать вбитый в скалу кол?