Там посмотрели на него с непониманием, когда он спрашивал об Имоджен, и все, чего он от них добился, что его жена не числится в без вести пропавших. Он небрежно кивнул и пошел изучать расписание поездов. С удовольствием убедившись, что поезд на Марсель отправляется через пятнадцать минут, он вдруг снова засомневался, сможет ли он найти Имоджен там. Сможет ли хотя бы взять ее след? Она решила, что может вот так взять и уйти от всего. Не может. И он это докажет.

Через час после приезда в Марсель, зарегистрировавшись в отеле, который он забронировал еще в поезде, Винс сидел в одном из бесчисленных кафе в старом порту, разглядывая гуляющих туристов. Сам он не был любителем достопримечательностей и придерживался теории, что «кто видел один старый замок, видел их все», но мимо него, пьющего свое пиво, сновали толпы туристов, перебегавшие от одной достопримечательности к другой и оживленно делившиеся впечатлениями на самых разных языках.

И, несмотря на то что он нещадно потел, даже сидя в тени под навесом, ему все-таки нравилась эта атмосфера. Небо было чистое, вода – глубокого синего цвета. На легких волнах покачивались яхты и лодочки, пока их хозяева зазывали праздных туристов, приглашая прокатиться к замку Иф. Было шумно и ярко, и он вдруг представил себе Имоджен, как она идет по тротуару в цветастом платье, которое она всегда выбирала до встречи с ним. Конечно, для Средиземноморья такое больше подходит, подумал он, чем для серых улиц Дублина. Он был совершенно прав, когда изменил ей стиль. Она должна быть ему благодарна.

Он воображал, как она сидит в саду около одного из этих белых домиков с видом на море, чувствуя себя в полной безопасности, уверенная, что он не сможет выследить ее. Но она просчиталась в расчетах, думал он, начиная изучать брошюры и путеводители, взятые в отеле. Она не учла того факта, что он готов абсолютно на все, чтобы найти ее. Он перероет всю Францию, если понадобится, но из-под земли ее достанет.

<p>Глава 27</p>

Был самый жаркий день в году, и, хотя уже спустился ранний вечер, на пляже в Ондо некуда было яблоку упасть. Имоджен понятия не имела, как она в этой толпе отыщет Рене или кого-нибудь знакомого, но почти сразу встретила Нелли и Бекки, австралийских сестер из соседней квартиры. За последние пару недель она нечасто их видела и даже думала, что они, наверное, уже съехали.

– Мы скоро уезжаем, – сообщила Бекки. – Мы бы уже давно уехали, но Нелли потянула мышцу на спине и не могла залезть на велосипед без воплей.

– Теперь все в порядке? – спросила Имоджен.

– Почти, – ответила Нелли. – Конечно, в основном благодаря помощи доктора Макса. Он выписал мне сильные болеутоляющие. Вы с ним знакомы?

Имоджен кивнула.

– Я готова остаться здесь только из-за него, – заявила Нелли.

Имоджен рассмеялась и вдруг заметила Рене, который шел по пляжу, пробираясь сквозь толпу. Она помахала ему.

– Не хочешь пойти к киоску и взять какой-нибудь коктейль? – спросил он, подходя к ней. – Он бесплатный. И ты купила купон на барбекю?

– Нет, – она покачала головой. – Я не была уверена, что пойду.

– Я куплю тебе купон, – решил Рене.

– Это совершенно не…

Но он, не слушая ее возражений, двинулся к павильону с маленьким голубым флажком, где попросил девушек-продавщиц сделать ему напитки и посторожить местечко на пляже.

– Не знала, что ты знакома с этим агентом по недвижимости так хорошо, – заметила Бекки.

– Я на него работаю, – пояснила Имоджен.

– Серьезно? Он довольно милый, – игриво сказала Нелли.

– Не мой типаж, – заверила ее Имоджен. – И потом я работаю еще и на его бывшую жену.

– Ты тут совсем недавно, а уже, кажется, со всеми перезнакомилась, – восхитилась Бекки.

– Только с ними, – возразила Имоджен. – Хотите, я схожу и принесу напитки?

– Нет уж, давай я, – ответила Нелли. – Мне нужно двигаться побольше, чтобы мышцы не застаивались. А вы с Бекки располагайтесь поудобнее. Наши полотенца вон там, – она показала в сторону двух ярких расстеленных полотенец под большим пляжным зонтиком. – Плюхайтесь, занимайте место, а я скоро вернусь.

Бекки и Имоджен сделали, как она сказала, и открыли по бутылочке сока. Минут через двадцать вернулся Рене.

– Я уже начала думать, что ты потерялся, – призналась Имоджен.

– Там за купонами очередь была, – объяснил Рене.

– Прошу прощения, что не купила купон заранее. Сколько я тебе должна?

– Нисколько.

– Пожалуйста, дай мне заплатить за свой купон, – Имоджен вынула кошелек из сумки.

– Пять евро, если ты настаиваешь.

– Точно? Всего пять?

Он кивнул, и она отдала ему деньги. Пока он убирал банкноту в карман, она заметила Оливера Делиссанджа, который шел по пляжу. На нем были синие купальные шорты и темные очки, а в ушах – пара дорогих наушников.

– Вау, – шепнула Бекки, провожая его взглядом. – Вот это да.

– Кто? А, этот… – Рене бросил взгляд в сторону Оливера. – Это наш клиент. Хороший парень.

Как будто почувствовав, что речь идет о нем, Оливер вдруг посмотрел в их сторону. Рене помахал ему, привлекая его внимание, и он пошел к ним по песку, вынимая наушники из ушей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги