— С вами произошло то, что обычно происходит в горах с молодыми рассеянными особами. Вы сверзлись с уступа, словно камень из рук Сизифа. — Улыбка вдруг покинула полнокровные уста доброго доктора. Он недовольно покрутил головой. — Эх, молодость, молодость... К счастью, ограда выдержала. А от серьезных царапин и ушибов вас уберегла ваша куртка. — Он озабоченно покосился — куда-то в угол. — Которую, к сожалению, теперь придется выбросить.
— Выбросить мою куртку? Зачем?
— Пух из нее развеян по всем Альпам. Сейчас она больше напоминает ветровку. Запомните, моя дорогая, в горах следует быть необыкновенно осмотрительной!
— Я не падала, — неожиданно произнесла Даша. Она даже сама не поняла, как это у нее вырвалось.
— Вот как? А что же тогда, по-вашему, произошло? Некоторое время Даша молчала. Перед глазами пронеслась картина, предшествующая падению: холодный отблеск неподвижных зрачков и резкий выпад ярко-красной перчатки без пальцев.
— Послушайте, доктор, кажется меня хотели убить, — медленно произнесла она. И вопросительно посмотрела на собеседника.
— Ай-ай-ай... — Добрый доктор озабоченно покачал головой. — Боюсь, что удар оказался сильнее, чем я предполагал. — Он раздвинул ей веки и внимательно осмотрел зрачок. — Нет, нет, моя дорогая, все в порядке. Вы просто оступились...
— Вы должны верить мне! — Даша попробовала приподняться, но сильная слабость заставила опуститься обратно на подушку. — Говорю вам: меня хотели убить.
— Ну не стоит так волноваться. Никто вас убивать не собирался. Фрау Мюльке видела, как все произошло.
— Фрау Мюльке! — сердце забилось часто-часто. Даша была абсолютно уверена в том, что после случившегося немка должна была немедленно скрыться. — Так она еще здесь?
— Разумеется здесь. Где же ей еще быть? — Доктор продолжал осматривать ее глаза. — Она и вызвала подмогу. Если бы не ее расторопность, неизвестно, как бы все сложилось, — все-таки вы сильно ударились головой...
Даша помрачнела. «Неизвестно, как бы все сложилось...» Очень даже известно. Наверняка немке кто-то помешал. Кто-то видел, как Мюльке попыталась столкнуть ее с уступа.
— И как же она все объяснила? — В голосе против воли звучала злость.
— Насколько я понял, вы встретились возле пещеры, разговорились, — доктор говорил так, как обычно разговаривают с очень пожилыми или тяжелобольными людьми, стараясь разжевать каждое слово. — Фрау Мюльке нечаянно оступилась, потеряла равновесие и попыталась за что-нибудь ухватиться, а вы, вероятно, испугались ее резкого движения, отскочили в сторону, да не в ту... В результате скатились по склону. — Доктор мягко похлопал раненую по руке. — Знаете, что я скажу? Вам обеим следовало воспользоваться лестницей.
«Да, ловко она все обставила. Надо отдать должное сочиненной версии — попробуй теперь докажи обратное».
А доктор, собирая свой инструмент, продолжал ворчать:
— И почему это люди всегда стремятся выгадать пару минут, срезая дорогу по отвесно!! круче? Эх, моя дорогая, поверьте, короткий путь зачастую прямиком ведет на небеса.
— А кому, кроме фрау Мюльке, я обязана своим спасением? — Даша ожидала услышать, что мимо как раз проходила группа альпинистов или пролетала стая дельтопланеристов.
— Ей и только ей.
— Но вы же сказали, что кто-то еще пришел на помощь...
— Так она же ее и позвала. Судя по всему, фрау Мюльке умная и хладнокровная дама — привязала вас к ограде брючным ремнем, а сама побежала в гостиницу за подмогой. Признаться, я не очень люблю немцев, — он поморщился, — но что касается ситуаций, когда требуется действовать четко и быстро, на них можно положиться.
— Так вы хотите сказать, что она действительно спасла мне жизнь? — неуверенно переспросила Даша.
— Сомневаюсь, что дело зашло бы так далеко, но вы без сомнения должны быть ей благодарны.
Даша медленно прикрыла глаза, снова пытаясь припомнить сцену на краю уступа. Самого падения она не помнила, зато отчетливо помнила все, что происходило перед ним: Мюльке сделала шаг, неловко просела...
«Неужели и вправду произошел несчастный случай?»
Бедняжка не знала, что думать.
Происходящее в этой чертовой гостинице пугало, злило, сбивало с толку. И если бы не странная череда происшествий, преследующая ее с первого дня приезда, к произошедшему в пещере можно было бы отнестись с юмором. Мало ли людей, верящих во всякую чертовщину, но все события в совокупности производили гнетущее впечатление. А вдруг и смерть миссис Бредли тоже как-то связана с местными культами? Вдруг ее кто-нибудь в жертву принес?
«Бред какой-то. Еще чуть-чуть, и я сама камлать начну...»
А доктор тем временем продолжал выговаривать своей пациентке:
— Просто ребячество какое-то. Хорошо хоть пару лет назад мадам Юппер распорядилась установить ограду. А то, знаете ли, и вовсе доходило до весьма трагических последствий.
— Трагических последствий? Что вы имеете в виду? — Даша скосила глаза.
— Да эту проклятую пещеру, что еще.
— Значит и раньше оттуда падали?
— Иногда, знаете ли, по три раз на дню. И что вас всех тянет в эту гору?
Раненая задумчиво смотрела в потолок.