–Просто не верится, – вскричал Лени, от переизбытка чувств вскочивший на ноги. – Под землей есть тоннели, в которых все это время жили люди! Живые люди!
Некоторой части команды исследователей было не по себе – они ощущали, как безумие, что убило капитана, проникает в их тела, захватывает власть и поселяет внутрь мысли и сомнения почти взрывного характера. Другая часть команды была наивно воодушевлена по-новому открывшимся миром с его сюрпризами и подарками для науки. Отрицательным мыслям просто не нашлось места. Костя активно осваивался в незнакомой обстановке, знакомился с аборигенами, задавал им вопросы, рассказывал о себе. Он был полностью охвачен восторгом. Серж и Лю, напротив, были охвачены тревогой, не оформившейся пока еще во что-то конкретное. Вокруг них витало что-то неуловимо мрачное. Лени ходил вокруг костра и причитал, но в целом, был больше обрадован, чем расстроен. Мэри разгребала завал в своей голове, пытаясь распределить по полочкам и папкам все то, что за сегодня пришлось пережить и узнать.
Где-то сзади приглушенно слышалось, как эмоционально сам с собой разговаривал младший помощник:
–Только представьте, что начнется! Люди жили за пределами купола. Компания переселила не всех, хотя говорила, что всех. Компания говорила, что жить за куполом – невозможно, а это не так. Это в корне меняет мир!
–А что ты собираешься делать дальше? – спросила Мэри у Криса, отвлекаясь от раздумий.
–Я думал отвести их в Первый Город. Сомневаюсь, что здесь они долго протянут, даже несмотря на то, что долго тут живут. А в Городе мы смогли бы оказать им помощь.
–А они сами хотят этого?
–Я уже предложил, они не против.
–А сможешь ты оправдать их доверие?
Крис улыбнулся уголком рта:
–Я готов идти до конца.
Сомнений, конечно же, оставалось много – вдруг что-то пойдет не так, подземные тоннели и шахты разрушатся и погребут их под завалами по дороге, проход в Первый Город окажется закрыт, завален или охраняем, жители города испугаются, запротестуют и закидают их камнями или что-то похожее в таком же духе.
Пока команда осмысливала все, приспосабливаясь к резко изменившимся условиям, подземные жители готовились к отбытию: взволновано бегали туда-сюда женщины, издавая причитательные звуки, тоном напоминающие журчание воды, сталкиваясь друг с другом в состоянии невнимательной сосредоточенности, они выныривали из воображаемого списка необходимых вещей и обсуждали его друг с другом, иногда с озарением раскрывая глаза и благодаря собеседницу за подсказку; тюки со все возможными надобностями выстраивались в стройные ряды по периметру стен; дети бесцельно бегали из тоннеля в тоннель, захваченные общим суетливым настроением, попадаясь под ноги взрослым; мужчины в основном старались не мешать женщинам в сборах, некоторые настолько старались, что становились частью отделки – прислонившись к стенке и закрыв глаза, они становились почти невидимыми, – другие же были более деятельными, потому что сами пытались понять, какие вещи нужно не забыть. Многие понимали, что не вернуться назад – кто-то верил, что все устроится очень хорошо, что им больше не придется беспокоиться о страшных вибрациях, о ловле многоногих существ, о поиске воды и о других тревогах, кто-то же, напротив, потеряв веру, а точнее, поняв суть вещей этого мира, собирался в последний путь. Однако не нашлось тех, кто хотел бы остаться. Это был их дом, они жили и умирали здесь, но какая-то непреодолимая тяга к изменениям влекла их вперед, соблазняя пойти на риск взамен постоянству их подземного существования. Возможно, это была не просто тяга к изменениям, а зов предков, не тех, кого оставили погибать в песчаных дюнах без поддержки, а тех совсем уж далеких, что жили наверху, на свободе. Они могли и не знать о существовании этих далеких предков, но чувствовали их внутри себя, поэтому стремились покинуть это место.
Мэри зачаровано за этим наблюдала, размышляя о непростой жизни подземных людей: чувствуют ли они себя преданными; злятся ли они на тех, кто живет под куполом; как они смогли здесь выжить; что же их ждет дальше. Внезапно в голову просочилась интересная мысль:
–Я напишу отцу, может он сможет нам помочь, – сказала Мэри Крису.
Для нее самой было понятно, почему она об этом не подумала сразу. Остается только надеется на то, что ее просьба будет услышана.
Крис заметно посветлел:
–Точно! Президент! Это было бы великолепным подспорьем в нашем деле! Спасибо!
Он дружески похлопал ее по плечу и пошел обговаривать детали с предводителем подземных жителей. Плечо Мэри загорелось и неприятно стянулось, хотя сама она не обратила внимания.
Через несколько часов, проверив все по нескольку раз, команда исследователей по главе с Крисом и подземными людьми выдвинулись в путешествие к Первому Городу. Перед самым отбытием, Мэри написала письмо и с надеждой отправила его отцу.
***
Президенту пришло письмо. Стоя у него за спиной, я отчетливо видел мигающее уведомление, но Президент, кажется, его не заметил.