С опозданием сообразив, что без моей помощи ему все это не доставить, я сам к нему спустился. От лежания в сене голова у меня поплыла. Я чуть не уснул.

– А где Бонелло? – спросил я.

– Сейчас все расскажу.

Мы поднялись на сеновал и поставили все на пол. Пиани достал нож со штопором и вытащил пробку из бутылки.

– Воском запечатано, – сказал он. – Значит, хорошее. – Он улыбнулся.

– Где Бонелло? – повторил я свой вопрос.

Пиани посмотрел на меня.

– Он ушел, лейтенант. Решил сдаться в плен.

Я молчал.

– Он опасался за свою жизнь.

Я молчал, держа в руке бутылку.

– Поймите, лейтенант, мы вообще против войны.

– А вы почему не ушли?

– Не хотел вас бросать.

– Куда он ушел?

– Я не знаю, лейтенант. Ушел, и всё.

– Ладно, – сказал я. – Колбасу порежете?

В полутьме он с удивлением на меня посмотрел.

– Я ее уже порезал, пока мы разговаривали, – сказал он.

Мы сидели на сене, ели колбасу и пили вино. Возможно, это вино держали для будущей свадьбы. От старости оно начало терять цвет.

– Выгляните из этого окна, Луиджи, – попросил я. – А я посмотрю из того.

Мы пили каждый из своей бутылки. Прихватив свою, я улегся на сене и выглянул в узкое оконце. Уж не знаю, что я рассчитывал увидеть, но не увидел ничего, кроме полей, голых шелковиц и дождя. Я пил вино, но толку от него было мало. Его передержали и испортили, оно потеряло цвет и вкусовые качества. За окном быстро смеркалось. Ночь с поправкой на дождь обещала быть непроглядной. Когда совсем стемнело, дальнейшее наблюдение потеряло всякий смысл, и я вернулся к Пиани. Он спал, и я не стал его будить, а просто посидел рядом. Он был крупным мужчиной и спал крепко. В какой-то момент я его все-таки разбудил, и мы отправились в путь.

Это была очень странная ночь. Не знаю, чего я ожидал, возможно, стрельбы в темноте, смертей и панического бегства, но ничего такого не произошло. Мы залегли в канаве и, подождав, пока мимо пройдет немецкий батальон, пересекли дорогу и двинули на север. Дважды мы оказались в непосредственной близости от немцев, но они нас не заметили. Мы обошли город, продолжая идти на север, и не встретили ни одного итальянца, и через какое-то время вышли к главной трассе, по которой проходило отступление, и вместе со всеми прошагали всю ночь в сторону Тальяменто. Я себе не представлял масштабы отступления. Вся страна и вся армия оказались на ногах. Мы, пешие, обгоняли автотранспорт. У меня болела нога, я устал, но мы продолжали идти в хорошем темпе. Так глупо, что Бонелло решил сдаться в плен. Нет же никакой опасности. Мы без проблем прошли по территории и той, и этой армии. Если бы не гибель Аймо, ни о какой опасности можно было бы не говорить. Никто нас не тронул, когда мы шагали по железнодорожному полотну у всех на виду. Его же застрелили с бухты-барахты и безо всякой причины. Интересно, где теперь Бонелло.

– Как вы, лейтенант? – спросил Пиани. Мы шли по обочине дороги, запруженной транспортом и войсками.

– Я в порядке.

– Устал я от этой ходьбы.

– Ничего другого нам теперь не остается. Зато не о чем беспокоиться.

– Бонелло свалял дурака.

– Да уж.

– Что вы собираетесь делать насчет него?

– Пока не знаю.

– Может, запишете как захваченного в плен?

– Не знаю.

– Если война продолжится, у его семьи могут быть большие неприятности.

– Не продолжится, – вмешался в разговор солдат. – Мы расходимся по домам. Войне конец.

– Всех распустят по домам.

– Мы разойдемся по домам.

– Идемте, tenente, – сказал Пиани, желая поскорей обойти солдат.

– Tenente? Это кто здесь лейтенант? A basso gli ufficiali! Долой офицеров!

Пиани взял меня за руку.

– Лучше я вас по имени, – сказал он. – От этих можно ждать всего. Они расстреливали офицеров.

Мы их обогнали.

– Я не напишу рапорт, из-за которого у его семьи могут быть большие неприятности, – продолжил я наш разговор.

– Если войне конец, то это не имеет значения, – сказал Пиани. – Но я не верю, что ей конец. Слишком красивая сказка.

– Скоро мы узнаем.

– Нет, не верю. Все считают, что ей конец, а я не верю.

– Viva la Pace![25] – закричал солдат. – Пошли по домам!

– Хорошо бы, – сказал Пиани. – Вам хочется домой?

– Да.

– Этому не бывать. Я не верю, что войне конец.

– Andiamo a casa![26] – закричал солдат.

– Они бросают винтовки, – сказал Пиани. – Прямо на марше. И вот так кричат.

– Винтовки – это они зря.

– Они думают, что, если избавились от винтовок, их уже не заставят воевать.

Идя под дождем по обочине, я видел, что многие солдаты были с винтовками. Их дула торчали над капюшонами.

– Вы из какой бригады? – поинтересовался офицер у солдата.

– Brigata di Pace! – с вызовом выкрикнул кто-то. – Бригада мира!

Офицер промолчал.

– Что он там вякает, этот офицеришка?

– Долой офицера. Viva la Pace!

– Идемте, – заторопил меня Пиани. Мы миновали две английские «санитарки», брошенные вместе с другими транспортными средствами. – Это машины из Гориции. Я их узнал.

– Они продвинулись дальше, чем мы.

– Они раньше выехали.

– Интересно, где водители.

– Ушли вперед, скорее всего.

– Немцы остановились под Удине, – сказал я. – Так что все смогут перейти через реку.

– Да. Поэтому, я думаю, война продолжится.

Перейти на страницу:

Все книги серии NEO-Классика

Похожие книги