All the hard ones they leave to me.Самые трудные случаи оставляют мне.
By God, baby, I am becoming a lovely surgeon."Честное слово, бэби, я становлюсь отличным хирургом.
"That sounds better."- Это звучит уже лучше.
"I never think.- Я никогда не думаю.
No, by God, I don't think; I operate."Нет, честное слово, я не думаю, я просто оперирую.
"That's right."- И правильно.
"But now, baby, it's all over.- Но сейчас, бэби, дело другое.
I don't operate now and I feel like hell.Сейчас оперировать не приходится, и на душе у меня омерзительно.
This is a terrible war, baby.Это ужасная война, бэби.
You believe me when I say it.Можете мне поверить.
Now you cheer me up.Ну, а теперь развеселите меня немножко.
Did you bring the phonograph records?"Вы привезли пластинки?
"Yes."-Да.
They were wrapped in paper in a cardboard box in my rucksack.Они лежали в моем рюкзаке, в коробке, завернутые в бумагу.
I was too tired to get them out.Я слишком устал, чтобы доставать их.
"Don't you feel good yourself, baby?"-А у вас разве хорошо на душе, бэби?
"I feel like hell."- Омерзительно.
"This war is terrible," Rinaldi said. "Come on.- Эта война ужасна, - сказал Ринальди. - Ну, ладно.
We'll both get drunk and be cheerful.Вот мы с вами напьемся, так станет веселее.
Then we'll go get the ashes dragged.Развеем тоску по ветру.
Then we'll feel fine."И все будет хорошо.
"I've had the jaundice," I said, "and I can't get drunk."- У меня была желтуха, - сказал я. - Мне нельзя напиваться.
"Oh, baby, how you've come back to me. You come back serious and with a liver.- Ах, бэби, в каком виде вы ко мне вернулись: рассудительный, с больной печенью.
I tell you this war is a bad thing.Нет, в самом деле, скверная штука война.
Why did we make it anyway."И зачем только мы в нее ввязались?
"We'll have a drink.- Давайте все-таки выпьем.
I don't want to get drunk but we'll have a drink."Напиваться я не хочу, но выпить можно.
Rinaldi went across the room to the washstand and brought back two glasses and a bottle of cognac.Ринальди подошел к умывальнику у другой стены и достал два стакана и бутылку коньяка.
"It's Austrian cognac," he said. "Seven stars.- Это австрийский коньяк, - сказал он. - Семь звездочек.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги