All my life I encounter sacred subjects.Всю свою жизнь я натыкаюсь на священные чувства.
But very few with you.За вами я таких до сих пор не знал.
I suppose you must have them too." He looked at the floor.Но, конечно, и у вас они должны быть. - Он смотрел в пол.
"You haven't any?"- А разве у вас нет? - Нет.
"Not any?"- Никаких?
"No."- Никаких.
"I can say this about your mother and that about your sister?"- Вы позволили бы мне говорить что угодно о вашей матери, о вашей сестре?
"And that about your sister," Rinaldi said swiftly.- И даже о {вашей} сестре, - живо сказал Ринальди.
We both laughed.Мы оба засмеялись.
"The old superman," I said.- Каков сверхчеловек! - сказал я.
"I am jealous maybe," Rinaldi said.- Может быть, я ревную, - сказал Ринальди.
"No, you're not."- Нет, не может быть.
"I don't mean like that.- Не в этом смысле.
I mean something else.Я хотел сказать другое.
Have you any married friends?"Есть у вас женатые друзья?
"Yes," I said.- Есть, - сказал я.
"I haven't," Rinaldi said. "Not if they love each other."- А у меня нет, - сказал Ринальди. - Таких, которые были бы счастливы со своими женами, нет.
"Why not?"- Почему?
"They don't like me."- Они меня не любят.
"Why not?"- Почему?
"I am the snake.- Я змей.
I am the snake of reason."Я змей познания.
"You're getting it mixed.- Вы все перепутали.
The apple was reason."Это древо было познания.
"No, it was the snake." □He was more cheerful.- Нет, змей. - Он немного развеселился.
"You are better when you don't think so deeply," I said.- Вас портят глубокомысленные рассуждения, -сказал я.
"I love you, baby," he said. "You puncture me when I become a great Italian thinker.- Я люблю вас, бэби, - сказал он. - Вы меня одергиваете, когда я становлюсь великим итальянским мыслителем.
But I know many things I can't say.Но я знаю многое, чего не могу объяснить.
I know more than you."Я больше знаю, чем вы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги