| "Yes." | -Да. |
| "Good-by then," he said. "Good luck. | - Ну так до свидания, - сказал он. - Счастливый путь! |
| Peduzzi will wake you and go with you." | Педуцци разбудит вас и поедет вместе с вами. |
| "Good-by, Signor Maggiore." | - До свидания. |
| "Good-by. | - До свидания. |
| They talk about an Austrian offensive but I don't believe it. | Говорят, австрийцы собираются наступать, но я не думаю. |
| I hope not. | Не хочу думать. |
| But anyway it won't be here. | Во всяком случае, это будет не здесь. |
| Gino will tell you everything. | Джино вам все расскажет. |
| The telephone works well now." | Телефонная связь теперь налажена. |
| "I'll call regularly." | - Я буду часто звонить. |
| "Please do. | - Непременно. |
| Good-night. | Покойной ночи. |
| Don't let Rinaldi drink so much brandy." | Не давайте Ринальди так много пить. |
| "I'll try not to." | - Постараюсь. |
| "Good-night, priest." | - Покойной ночи, священник. |
| "Good-night, Signor Maggiore." | - Покойной ночи. |
| He went off into his office. | Он ушел в свой кабинет. |
| 26 | Глава двадцать шестая |
| I went to the door and looked out. | Я подошел к двери и выглянул на улицу. |
| It had stopped raining but there was a mist. | Дождь перестал, но был сильный туман. |
| "Should we go upstairs?" I asked the priest. | - Может быть, посидим у меня в комнате? -предложил я священнику. |
| "I can only stay a little while." | - Только я очень скоро должен идти. |
| "Come on up." | - Все равно, пойдемте. |
| We climbed the stairs and went into my room. | Мы поднялись по лестнице и вошли в мою комнату. |
| I lay down on Rinaldi's bed. | Я прилег на постель Ринальди. |
| The priest sat on my cot that the orderly had set up. | Священник сел на койку, которую вестовой приготовил для меня. |
| It was dark in the room. | В комнате было темно. |
| "Well," he said, "how are you really?" | - Как же вы себя все-таки чувствуете? - спросил он. |
| "I'm all right. | - Хорошо. |
| I'm tired to-night." | Просто устал сегодня. |