| "I know. | - Я знаю. |
| You haven't anything to do. | Тебе нечего делать. |
| All you have is me and I go away." | У тебя есть только я, а я ушла. |
| "That's true." | -Ты права. |
| "I'm sorry, darling. | - Прости меня, милый. |
| I know it must be a dreadful feeling to have nothing at all suddenly." | Я знаю, это, наверно, ужасное чувство, когда вдруг совсем ничего не остается. |
| "My life used to be full of everything," I said. "Now if you aren't with me I haven't a thing in the world." | - У меня всегда жизнь была такой наполненной, -сказал я. - Теперь, если только тебя нет со мной, все пусто. |
| "But I'll be with you. | - Но я ведь буду с тобой. |
| I was only gone for two hours. | Я уходила только на два часа. |
| Isn't there anything you can do?" | Ты не можешь придумать, себе какое-нибудь занятие? |
| "I went fishing with the barman." | - Я ездил с барменом ловить рыбу. |
| "Wasn't it fun?" | - Хорошо было? |
| "Yes." | -Да. |
| "Don't think about me when I'm not here." | - Не думай обо мне, когда меня нет. |
| "That's the way I worked it at the front. | -Так я всегда старался на фронте. |
| But there was something to do then." | Но там мне было что делать. |
| "Othello with his occupation gone," she teased. | - Отелло в отставке, - поддразнила она. |
| "Othello was a nigger," I said. "Besides, I'm not jealous. | - Отелло был негр, - сказал я. - А кроме того, я не ревнив. |
| I'm just so in love with you that there isn't anything else." | Я просто так люблю тебя, что для меня больше ничего не существует. |
| "Will you be a good boy and be nice to Ferguson?" | - А теперь будь паинькой и будь любезен с Фергюсон. |
| "I'm always nice to Ferguson unless she curses me." | - Я всегда любезен с Фергюсон, пока она не начинает меня клясть. |
| "Be nice to her. | - Будь любезен с ней. |
| Think how much we have and she hasn't anything." | Подумай, ведь у нас есть так много, а у нее ничего нет. |
| "I don't think she wants what we have." | - Не думаю, чтобы ей хотелось того, что есть у нас. |
| "You don't know much, darling, for such a wise boy." | - Ничего ты не знаешь, милый, а еще умница. |
| "I'll be nice to her." | - Я буду любезен с ней. |
| "I know you will. | -Я в этом не сомневаюсь. |
| You're so sweet." | Ты у меня хороший. |
| "She won't stay afterward, will she?" | - Но она потом не останется? |