"Of course." He took a step toward the table. "You were very kind to play."- Конечно. - Он сделал шаг к бильярду. - Вы очень добры, что сыграли со мной.
"It was a great pleasure."- Это было большим удовольствием для меня.
"We will walk up stairs together."- Пойдемте наверх вместе.
36Глава тридцать шестая
That night there was a storm and I woke to hear the rain lashing the window-panes.Ночью была гроза, и, проснувшись, я услышал, как дождь хлещет по оконным стеклам.
It was coming in the open window.В открытое окно заливала вода.
Some one had knocked on the door.Кто-то стучался в дверь.
I went to the door very softly, not to disturb Catherine, and opened it.Я подошел к двери очень тихо, чтобы не разбудить Кэтрин, и отворил.
The barman stood there.Это был бармен.
He wore his overcoat and carried his wet hat.Он был в пальто и держал в руках мокрую шляпу.
"Can I speak to you, Tenente?"- Мне нужно поговорить с вами, tenente.
"What's the matter?"- В чем дело?
"It's a very serious matter."- Дело очень серьезное.
I looked around.Я огляделся.
The room was dark.В комнате было темно.
I saw the water on the floor from the window. "Come in," I said.Я увидел лужу на полу под окном. - Войдите, -сказал я.
I took him by the arm into the bathroom; locked the door and put on the light.Я за руку провел его в ванную комнату, запер дверь и зажег свет.
I sat down on the edge of the bathtub.Я присел на край ванны.
"What's the matter, Emilio?- В чем дело, Эмилио?
Are you in trouble?"У вас какая-нибудь беда?
"No.- Нет.
You are, Tenente."Не у меня, а у вас, tenente.
"Yes?"-Вот как?
"They are going to arrest you in the morning."- Утром придут вас арестовать.
"Yes?"-Вот как?
"I came to tell you.- Я пришел сказать вам.
I was out in the town and I heard them talking in a caffi."Я был в городе и в кафе услышал разговор.
"I see."- Понимаю.
He stood there, his coat wet, holding his wet hat and said nothing.Он стоял передо мной, в мокром пальто, с мокрой шляпой в руках, и молчал.
"Why are they going to arrest me?"- За что меня хотят арестовать?
"For something about the war."- Что-то связанное с войной.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги