Sometimes I wonder about the front and about people I know but I don't worry.Я иногда вспоминаю фронт и разных людей, но это не тревожит меня.
I don't think about anything much."Я ни о чем долго не думаю.
"Who do you wonder about?"- Кого ты вспоминаешь?
"About Rinaldi and the priest and lots of people I know.- Ринальди, и священника, и еще всяких людей.
But I don't think about them much.Но долго я о них не думаю.
I don't want to think about the war.Я не хочу думать о войне.
I'm through with it."Я покончил с ней.
"What are you thinking about now?"- О чем ты сейчас думаешь?
"Nothing."- Ни о чем.
"Yes you were.- Нет, ты думал о чем-то.
Tell me."Скажи.
"I was wondering whether Rinaldi had the syphilis."- Я думал, правда ли, что у Ринальди сифилис.
"Was that all?"- И все?
"Yes."-Да.
"Has he the syphilis?"-А у него сифилис?
"I don't know."- Не знаю.
"I'm glad you haven't.- Я рада, что у тебя нет.
Did you ever have anything like that?"У тебя ничего такого не было?
"I had gonorrhea."- У меня был триппер.
"I don't want to hear about it.-Я не хочу об этом слышать.
Was it very painful, darling?"Тебе очень больно было, милый?
"Very."- Очень.
"I wish I'd had it."-Я б хотела, чтоб у меня тоже был.
"No you don't."- Не выдумывай.
"I do.- Нет, правда.
I wish I'd had it to be like you.Я б хотела, чтобы у меня все было, как у тебя.
I wish I'd stayed with all your girls so I could make fun of them to you."Я б хотела знать всех женщин, которых ты знал, чтоб потом высмеивать их перед тобой.
"That's a pretty picture."- Вот это красиво.
"It's not a pretty picture you having gonorrhea."- А что у тебя был триппер, красиво?
"I know it.- Нет.
Look at it snow now."Смотри, как снег идет.
"I'd rather look at you.- Я лучше буду смотреть на тебя.
Darling, why don't you let your hair grow?"Милый, что, если б ты отпустил волосы?
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги