"How grow?"-То есть как?
"Just grow a little longer."- Ну, немножко подлиннее.
"It's long enough now."- Они и так длинные.
"No, let it grow a little longer and I could cut mine and we'd be just alike only one of us blonde and one of us dark."- Нет, отпусти их немного длиннее, а я остригусь, и мы будем совсем одинаковые, только один светлый, а другой темный.
"I wouldn't let you cut yours."-Я не хочу, чтоб ты остриглась.
"It would be fun.- А это, может быть, забавно.
I'm tired of it.Мне надоели волосы.
It's an awful nuisance in the bed at night."Ночью в постели они ужасно мешают.
"I like it."- Мне нравится так.
"Wouldn't you like it short?"-А с короткими бы тебе не понравилось?
"I might.- Может быть.
I like it the way it is."Мне нравится, как сейчас.
"It might be nice short.- Может быть, с короткими лучше.
Then we'd both be alike.И мы были бы оба одинаковые.
Oh, darling, I want you so much I want to be you too."Милый, я так тебя люблю, что хочу быть тобой.
"You are.- Это так и есть.
We're the same one."Мы с тобой одно.
"I know it.- Я знаю.
At night we are."По ночам.
"The nights are grand."- Ночью все замечательно.
"I want us to be all mixed up.- Я хочу, чтоб совсем нельзя было разобрать, где ты, а где я.
I don't want you to go away.Я не хочу, чтоб ты уезжал.
I just said that.Я это нарочно сказала.
You go if you want to.Если тебе хочется, уезжай.
But hurry right back.Но только возвращайся скорее.
Why, darling, I don't live at all when I'm not with you."Милый, ведь я же вообще не живу, когда я не с тобой.
"I won't ever go away," I said. "I'm no good when you're not there.- Я никогда не уеду, - сказал я, - я ни на что не гожусь, когда тебя нет.
I haven't any life at all any more."У меня нет никакой жизни.
"I want you to have a life.- Я хочу, чтобы у тебя была жизнь.
I want you to have a fine life.Я хочу, чтобы у тебя была очень хорошая жизнь.
But we'll have it together, won't we?"Но это будет наша общая жизнь, правда?
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги