wanted [/wɒntid] [/wонтид] – хотел – прошедшее время правильного глагола to want.
I shall want to write an article. – Я захочу написать статью.
She is glad to invite friends to the parties. – Она рада приглашать друзей на вечеринки.
Здесь:
She [ʃi: ] [ши: ] – она,
is [iz] [из] – есть – глагол-связка,
glad [glæd] [глэд] – радостный,
invite [in/vait] [ин/вайт] – приглашать,
friends [frendz] [фрэндз] – друзья,
parties [/pa:tiz] [/па:тиз] – вечеринки.
She was glad to invite friends to the parties. – Она была рада приглашать друзей на вечеринки.
She will be glad to invite friends to the parties. – Она будет рада приглашать друзей на вечеринки.
2) Инфинитив в форме неопределённого времени страдательного залога выражает действие, которое воздействует на объект, выраженный подлежащим. В таких случаях английские предложения переводятся на русский язык придаточными предложениями.
She is glad to be invited to the parties. – Она рада, что её приглашают на вечеринки.
She was glad to be invited to the parties. – Она была рада, что её приглашают на вечеринки.
She will be glad to be invited to the parties. – Она будет рада, что её будут приглашать на вечеринки.
3) Инфинитив в форме продолженного времени действительного залога выражает действие, которое происходит в тоже время, что и действие глагола-сказуемого. Здесь подчёркивается именно длительность действия, выраженного инфинитивом.
She is glad to be reading the article. – Она рада, что читает статью.
Здесь:
read [ri:d] [ри:д] – читать.
She was glad to be reading the article. – Она была рада, что читала статью.
She will be glad to be reading the article. – Она будет рада, что будет читать статью.
4) Инфинитив в форме совершённого времени действительного залога выражает действие, которое предшествовало тому действию, что выражено глаголом-сказуемым.
She is glad to have invited him. – Она рада, что пригласила его.
Здесь:
him [him] [хим] – его.
She was glad to have invited him. – Она была рада, что пригласила его.
She will be glad to have invited him. – Она будет рада, что (уже) пригласит его.
5) Инфинитив в форме совершённого времени страдательного залога выражает действие, которое испытывал на себе объект, выраженный подлежащим, причём до того действия, что выражено глаголом-сказуемым.
She is glad to have been invited. – Она рада, что она (уже) приглашена.
She was glad to have been invited. – Она была рада, что она (уже) приглашена.
She will be glad to have been invited. – Она будет рада, что она (уже) будет приглашена.
6) Инфинитив в форме совершённого длительного времени действительного залога выражает действие, которое началось раньше действия, которое выражено глаголом-сказуемым и а) либо ещё продолжается б) либо уже закончилось.
She is glad to have been working at that school all these years. – Она рада, что работает в этой школе все эти годы.
Здесь:
that [ðæt] [ðэт] – этот,
school [sku:l] [ску:л] – школа,
all [ɔ:l] [о:л] – все,
these [ði:z] [ðи:з] – эти,
years [jiəz] [йиаз] – годы.
She is glad to have been working at that school all those years before entering the university. – Она рада, что работала все те годы в школе до поступления в университет.
Здесь:
those [ðəʊz] [ðоуз] – те,
before [bi/fɔ: ] [би/фо: ] – до,
entering [/entəriŋ] [/энтэриŋ] – поступление,
university [ju:ni/vɜ:səti] [йу:ни/вёсэти] – университет.
Инфинитив без частицы to используется и с модальными глаголами. Об этом можно посмотреть в уроке 28.
Оборот (for + существительное или местоимение + инфинитив) рассмотрим на примерах:
It is easy for you to do that. – Вам легко это делать.
Здесь:
easy [/i:zi] [/и:зи] – легко,
for [fɔ: ] [фо: ] – для,
you [ju: ] [йу: ] – вы,
to do [du: ] [ду: ] – делать,