Перед тем как захлопнуть за собой железную дверь, Фурия увидела сквозь щель, как Саммербель отталкивает Кэт в сторону и бросается к двери, а Кэт хватает свою противницу за руку и пытается её выкрутить.
– Пожалуйста, только не убейте друг друга! – Фурия закрыла дверь и предоставила стражникам разнимать дерущихся.
Ей было совестно оставлять подруг в таком состоянии. Но это был её последний шанс спрятать книги в такое место, о котором знала бы только она. И ей не пришло на ум ничего более надёжного, чем это убежище. За ошибочное решение хранить тома наверху, в доме, они заплатили очень высокую цену. Больше она не допустит, чтобы ещё кто-нибудь умер, защищая книги.
Яростный крик Саммербель оборвался. Запор в замочной скважине с жужжанием опять задвинулся. Закряхтев, Фурия подняла сложенные одна на другую коробки и пустилась в путь.
Первые двести метров она прошла по главному коридору. Несколько раз ей приходилось опускать тяжёлые коробки на пол, чтобы отдышаться, и скоро она взмокла от пота. Справа и слева из-за книг выглядывали оригами, снуя по стеллажам и поклёвывая пылинки. Вновь и вновь её провожала то одна, то другая птичка, по двадцать-тридцать шагов, ловко перепрыгивая с полки на полку и перелетая с одной стороны на другую.
Проходы были узкими и низкими. Будучи римскими катакомбами, задолго до того, как Ферфаксы их осушили посредством библиомантики, пространство здесь было очень тесным. С тех пор как к стенам приставили стеллажи, сюда едва мог протиснуться один взрослый человек. Книжный аромат, исходивший от фолиантов, окончательно заглушил тонкий библиомантический запах Фурии.
Наконец она повернула налево. Едва лампочки на потолке остались позади, она поставила коробки на пол. Проход перед ней тонул во мраке. В этой библиотеке она могла бы выбрать любое место, и, вероятно, каждое из них в равной степени было бы тайным для других. Но она устремилась к тому, которое служило ей раньше для укрытия «Фантастико Фантастичелли». Интуиция нашёптывала, что там и «Книги творения» будут в безопасности.
Она вынула карманный фонарик, посветила поверх коробок в тьму и крикнула:
– Можешь выходить, я слышу, как ты шуршишь! Надеюсь, ты вдоволь позабавилась, наблюдая, как я здесь чуть не до смерти надрываюсь.
Но шелестело не там, куда она посветила, а позади неё. Сзади по полу на Фурию надвигалась Эюя, чёрный ковёр из букв, когда-то высыпавшихся из испорченных книг. Эюя была не в ладах с пунктуацией, зато особое место у неё занимали диакритические знаки[31]. Точки от «ё» и галочка над «и кратким» качались на тоненьких, как волоски, щупальцах и тянулись по направлению к Фурии.
Фурия опустилась на корточки, чтобы получше разобрать мелкие буковки.
– Привет, – ответила она. Уже несколько лет назад она обучила Эюя некоторым современным словам, чтобы та перестала вещать елейно-слащавым языком из древних фолиантов. – Можешь мне помочь?
– Ты за мной наблюдала.
– Что-нибудь новенькое?
– Разве это не обычный процесс?
Она подумала, не объяснить ли ей, что это место превратилось в убежище, но потом всё же решила, что эта информация Эюя перегрузит. А кроме того, процесс начался уже давным-давно. По всему видно, что для Эюя из-за этого ничего не изменилось.
– Чужие здесь были? – спросила она.
Некоторые литеры затеяли драку, перепрыгнули через голову соседа и добавили:
– Никто не должен найти книги в этих коробках. Ни человек, ни какое иное существо.
От букв ответа не последовало: они выжидали. Фурия выпрямилась.
– Можешь их понести? Мне надо держать фонарик, чтобы найти дорогу.
Стайка хлынула к её ногам и подползла под коробки. Скоро они, покачиваясь, плыли по буквенному течению, словно по чёрной воде.
Фурия переступила через Эюя, стараясь не наступить ни на одну из крохотулек, и пошла вперёд.
Вскоре она достигла места, которое искала. Мягкий поток воздуха, постоянно гулявший в проходах, здесь становился слабее, а запах книг ещё интенсивнее. Она сразу же отыскала место, куда однажды сунула «Фантастико». Она быстро вытащила с полки другие книги и сложила на полу. Едва на полке образовался достаточный промежуток, она сунула туда тома «Книг творения», а другие фолианты положила вместо них в коробки.
– Отнеси их как можно дальше отсюда и поставь куда-нибудь. Никто не должен заметить, что здесь что-то изменилось.
– Это ирония?
Фурия улыбнулась, встала на колени и аккуратно просунула руку под кишащие буквы. Несколько дюжин заиграли на её коже, весело перепрыгивая с пальца на палец.
– Спасибо, – сказала она. – Я снова твоя должница. Я ещё чуть-чуть побуду здесь внизу. Приходи, если захочешь пообщаться.
Эюя затрещала, зашуршала и увлекла коробки по проходу. Фурия светила ей вслед, пока та не исчезла за углом со своим грузом.