Фурия видела, как Кэт подавила усмешку. Саммербель отвернулась и подошла к окну.

– Я библиомантка, Пасьянс, – сказала Фурия. – В случае нападения сама могу за себя постоять. А вот Пип ещё ребёнок и, видимо, библиомантом ему не стать. Ты ему больше нужен.

Пасьянс задумался, потом кивнул:

– Не спущу с него глаз. Честное слово.

– Спасибо. – Она проводила его взглядом, пока он не покинул комнату и не закрыл за собой дверь.

В коридоре зазвучали удаляющиеся тяжёлые шаги.

– А мне он нравится, – сказала Кэт, – у меня была собака, дог, совсем как он.

Саммербель поморщилась:

– У меня когда-то была железная койка, совсем как он. Только поумнее.

Фурия запрокинула голову на спинку кресла:

– Что теперь?

– Мы отправляемся, – заявил Финниан, уклоняясь от взгляда Кэт.

Саммербель подошла к Фурии:

– Я открою портал в Либрополис. Но для этого нам надо вниз, в библиотеку.

– Поверь мне. Там, внизу, книги спрятаны надёжнее, чем здесь в доме. Эюя следит за ними.

– Кучка буковок?

– Она сражалась – и не без успеха – с самой госпожой Антиквой! Когда надо, на неё можно положиться.

В первый раз с незапамятных времён Саммербель признала чужую правоту:

– Тебе видней, – и одарила Фурию улыбкой, выглядевшей, правда, несколько печальной.

Немного спустя они вчетвером спускались по лестнице в подвал. Фурия открыла железную дверь в библиотеку. Они вошли в главный проход с благоухающими книжными стеллажами, снующими оригами и лампочками на проводах. Стражники у входа внимательно посмотрели на четвёрку, вошедшую в катакомбы, и Фурия забеспокоилась, а не замышляют ли и они под впечатлением от смерти Ариэля побег из резиденции?

Прикрыв за собой дверь, она по инерции зашагала вперёд, но через несколько шагов остановилась. Чтобы открыть портал в Либрополис, дальше идти совсем не нужно.

Финниан обнял Кэт, та стояла вначале сердитая, словно аршин проглотила, потом же, как бы нехотя, уступила и прижалась к нему.

– Попробуй только не вернуться… – прошептала она.

Уже во второй раз Фурия смотрела на них с налётом зависти, из-за которой одновременно испытывала как угрызения совести, так и собственную никчёмность. Порывисто отвернувшись, она поймала взгляд Саммербель. В нём читалась лёгкая грусть.

– Ты обязана его доставить обратно. – Ей было совершенно наплевать, что Финниан слышит её слова. – Он нам необходим здесь. Вы оба.

Саммербель сжала своими ладонями правую руку Фурии:

– Мы отыщем Изиду! И не важно, замешана она во всём этом или нет. Если она в опасности, мы её выручим.

Фурия засмеялась, но смех её был невесёлым.

– Она в сто раз сильнее тебя!

– Как ни верти, она – в тисках. И вероятно, ей как раз необходим кто-то, кто вытащит её оттуда.

– Эсклибрам здесь, в доме, ты тоже нужна.

– У них есть ты, Фурия. У тебя уже достаточно навыков, чтобы их защитить.

– Ты хитришь – и не слишком-то удачно.

– Возможно, никому из нас никогда не доведётся дотянуться до совершенства. Мы можем лишь стремиться к нему. – Кэт и Финниан всё ещё стояли обнявшись, когда Саммербель сделала юноше знак: – Не будем больше терять времени.

Финниан откинул назад чёрную чёлку Кэт и поцеловал её в лоб на прощание. Фурия ещё никогда не видела её такой беззащитной. Но тотчас же Кэт оправилась и кивнула, словно бросила Финниану ответ на вопрос, известный только им двоим.

Финниан с Саммербель исчезли в столбе фиолетовых искр. Фурия и Кэт остались стоять на месте, над ними так мигали лампочки, как перед очередным отключением электричества.

Едва последние фиолетовые следы рассеялись, Кэт вытерла глаза, шмыгнула носом и низким, будто простуженным, голосом сказала:

– Мне надо тебе ещё кое-что сказать.

Из кармана Фурии с любопытством высунулась длинная шея петушиной книги.

– Обязательно здесь, внизу? – спросила Фурия.

– Всё равно. – Кэт выдержала короткую паузу, потом продолжала: – Мне надо в Лондон. И лучше прямо сейчас.

Фурия молча смотрела на неё в ожидании продолжения.

– Я слышала, что сейчас говорила Саммербель, – продолжила Кэт, – тебе надо защищать экслибров и всё такое… Но, несмотря на это, я хочу тебя попросить пойти со мной. Одна я, кажется, не смогу. В том, что я задумала, мне нужна помощь моей лучшей подруги.

Книжка уже напыжила свою складчатую шею, но Фурия крепко зажала ей клюв большим и указательным пальцами. Ища в глазах Кэт ответы на свои вопросы, она не обнаружила там ничего, кроме решимости.

– Я знаю, как нам разузнать, кто за всем этим стоит, – объявила Кэт. – По крайней мере, кого об этом спросить. Но я не хочу, чтобы об этом прослышал Финниан.

– Почему?

– Потому что речь идёт о моих родителях. Возможно, они знают правду.

Кэт ещё никогда не рассказывала о них. Фурия слышала только, что они библиоманты. Не унаследовав их таланта, Кэт считала, что принесла им глубочайшее разочарование. Потому она несколько лет назад ушла из дома и начала новую жизнь на крышах Либрополиса.

– Что такое с ними? – спросила Фурия.

– Финниан… – Кэт замялась, но всё же, колеблясь, продолжила: – Он ни в коем случае не должен узнать, кто они на самом деле.

<p>Глава четвёртая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Похожие книги