карах, все още се къпеха в алени, златисти и зелени багри,
домява къде се намира всеки от обитателите... или поне къде са
които искряха като скъпоценни камъни под лъчите на заляз
били, когато е излязъл, за да ме докара. Мери е в Дупката с Ви
ващото слънце.
и Мариса и заедно работят върху създаването на база данни за
Докато се носех напред във взетата под наем кола, си мислех
„Убежище". Бъч, Куин и Блей са на стрелбището в тренировъч
колко различни бяха братята днес, в сравнение с онова, което
ния център. Джон е в стаята на Тор и му прави компания. Рейдж
бяха преди три есени, когато започнаха техните истории. Искам
е на горния етаж и се е проснал безжизнено до цяла опаковка
да кажа... понесоха толкова загуби, но и спечелиха много. Пре
„Алка Зелцер".
живяха възходи и падения. Припомних си онази първа среща в
Ясно - звярът го е навестил.
„Тъмна любов", когато са във всекидневната на Дариъс малко
Икономът иска да знае с кого бих желала да се видя първо и аз
след смъртта му, а след това ги видях как излизат от гората, за
го питам дали според него Рейдж е в състояние да говори. Фриц
128
Д Ж . P. УОРД
П Ъ Т Е В О Д И Т Е Л З А П О С В Е Т Е Н И
129
кима и ме уведомява, че Холивуд очаквал с нетърпение интервю
Дж. P.: (докато гледа как таблетките цопват във водата и започ
то, за да се поразсее, така че се запътваме към горния етаж.
ват да се разтварят) Може би трябва да вземеш нещо
Когато стигаме до вратата на Рейдж, Фриц си тръгва и тряб
по-силно?
ва сама да почукам.
Рейдж: Доктор Джейн опита с „Прилосек". Не ми помогна осо
бено.
Рейдж: (приглушено) Да?
Дж. P.: Аз съм.
Когато се обръщам към него, той повдига глава и аз подна
Рейдж: О, слава богу! Влизай.
сям чашата към устните му. Докато Рейдж отпива бавно, усещам
прилив на угризения, задето си мисля колко страхотно изглежда.
Отварям вратата и виждам, че мракът, който цари в стаята, е
Той наистина е най-красивият мъж, бил той човек или вампир,
толкова непрогледен, че начаса поглъща ивицата светлина, ид
когото някога съм виждала... почти ти се приисква да докоснеш
ваща от коридора. Преди още да съм прекрачила прага, върху
лицето му, за да се увериш, че е от плът и кръв, а не е излязъл
писалището и една масичка до леглото пламват свещи.
изпод четката на някой художник, решил да пресъздаде абсолют
ното мъжко великолепие. Скулите му са като връх Еверест, ли
Рейдж: Не искаме да се препънеш в нещо.
нията на челюстта му е права като стрела, устните - плътни и
Дж. P.: Благодаря...
меки. Русите му кичури са се разпилели във всички посоки върху
възглавницата, а уханието му е просто невероятно.
Човече, Рейдж не изглежда никак добре. Наистина се е прос
Докато отдръпвам празната чаша от устните му, той отваря
нал безжизнено на леглото с една камара „Алка Зеяцер" до себе
очи. И аз си припомням, че искрящият им синьозелен поглед е
си. Гол е, но се е завил до кръста с един чаршаф и докато го
по-изумителен дори от съвършените черти на лицето му.
гледам, си спомням, че той е най-тежкият от братята. Наистина
е огромен, дори изтегнат върху легло, което сякаш е с разме
Рейдж: (засмива се тихичко) Изчерви се.
рите на олимпийски басейн. Ала наистина не е добре. Затворил
Дж. P.: Няма такова нещо.
е морскосините си очи, устата му е полуотворена, а коремът -
Рейдж: (изтананиквайки го тържествуващо) Изчерви се! Изчер
издут, сякаш е глътнал балон.
ви се!
Дж. P.: Как е възможно да ми се иска да те ударя, когато си
Дж. P.: Значи звярът те навести, а?
толкова зле?
Рейдж: Аха... миналата нощ, преда съмване. (Той простенва,
Рейдж: (ухилва се широко) О, колко мило!
докато се опитва да се обърне.)
Дж. P.: (през смях, тъй като не може да се въздържи - той е
Дж. P.: Сигурен ли си, че искаш да го направим точно сега?
просто очарователен) Я чакай, аз мислех, че след като
Рейдж: Аха. Трябва да си отвлека вниманието с нещо, а не мога
те посети звярът, зрението ти силно отслабва.
да гледам телевизия. Хей, ще ми подадеш ли малко „Алка
Рейдж: Така е, ама бузите ти направо ПЛАМТЯТ. Но стига сме
Зелцер"? Изпих шест преди Мери да излезе преда около
говорили за теб, нека се върнем на мен. (Той изпърхва с
половин час, но ефектът им не трае много дълго.
невероятно дългите си мигли.) Е, какво искаш да знаеш?
Дж. P.: Разбира се.
На какви парливи въпроси трябва да отговоря?
Дж. P.: (отново през смях) Ти си единственият от братята, на
Обзета от облекчение, че мога да сторя нещо за него, се за
когото му харесва да го интервюират.
пътвам към четирите опаковки, които лежат до кана с вода и
Рейдж: Радвам се, че съм успял да се отлича от тази мизерна
една чаша. Напълвам чашата, отварям три пликчета и пускам
банда глупаци.
подобните на тебешир таблетки в нея.
Дж. P.: Какво се случи? (присяда на ръба на леглото)
130 Л Ж . P. УОРД
П Ъ Т Е В О Д И Т Е Л З А П О С В Е Т Е Н И
131
Рейдж: Бях получил информация за местонахождението на центъ
Дж. P.: Трябва да е голямо облекчение.
ра за въздействие на един лесър и отидох да я проверя. Е, да
Рейдж: Човече, преди непрекъснато се тревожех за това. Така