бове и светофарите, които висят над всяко кръстовище. Това са

Зи: Сега е ред на секцията за автомобили аксесоари, а пос­

невроните, изграждащи мозъка на града, помислям си аз.

ле — музика и филми. Както и - книги.

Мълчанието не е неловко. Най-сетне се озоваваме пред

„Таргет"**.

Той бута количката, а аз го следвам. Купува препарат за по­

Зи вкарва поршето на паркинга и намира едно усамотено

лиране на автомобили и куп меки кърпи. След това - последния

местенце, встрани от шестте коли, спрели до входа. Докато

* Шърли Темпъл - американска актриса, известна най-вече с детските

* Едуард Хопър - американски художник от двайсети век. - Бел. прев.

си роли; Джеймс Ърл Джоунс - американски актьор със специфичен, нисък

** Американска верига магазини; името й означава мишена. - Бел. прев.

глас, озвучава Дарт Вейдър в „Междузвездни войни". - Бел. прев.

152

Д Ж . P. У О Р Д

П Ъ Т Е В О Д И Т Е Л З Л П О С В Е Т Е Н И

153

диск на Фло-Рида*. И една готварска книга на Ина Гартен. Дока­

Тор. Господи, Тор...

то минаваме през отдела с хранителни продукти, взема цял плик

След като Зи плаща с черна карта на „Американ Експрес",

с близалки. Спираме за малко в раздела за мъжки дрехи и той

отново минаваме покрай пазача, който се взира в червено-бели-

избира две бейзболни шапки с надпис „Татуировки в Маями". От

те торби, сякаш има рентгеново зрение, а в тях се крият писто­

раздела за канцеларски материали взема прекрасна бяла хартия

лети... въпреки че в магазина не се продават пищови.

и кутия цветни моливи, а от този за дамски аксесоари - насите-

Когато излизаме навън, помагам на Зи да сложи покупките

ночервен плетен шал. След това спираме за малко пред витрина

на миниатюрната задна седалка на поршето. Те заплашват да

със сребърни верижки, от които висят различни талисмани. Зи

прелеят, така че в крайна сметка част от тях се озовават в кра­

избира една, на която е закачено малко сърце от кварц, и много

ката и скута му.

внимателно го поставя върху купчинката детски ризки.

Мълчим през целия обратен път, чак докато стигаме до за­

Мислех си, че докосва бебешките дрешки толкова нежно, имен­

щитния мис, който огражда имението. Всичко наоколо ми отно­

но защото са бебешки дрешки, но всъщност той се отнася със съ­

во се размива и аз поглеждам към Зи.

щото уважение към всички стоки. Има вид на безмилостен убиец и

изражението му е също толкова мрачно, колкото и черните му очи,

Дж. P.: Благодаря ти, че ме взе със себе си.

ала ръцете му никога не са груби. Ако вдигне нещо от рафта, а след

това реши, че не го иска, го оставя там, откъдето го е взел. А ако

Последвалата пауза е толкова дълга, че преставам да очак­

намери пуловер, натъпкан зад останалите, или пък книга, поставе­

вам отговор, ала тогава Зи превключва на по-ниска предавка,

на от друг клиент на погрешната лавица, или пък риза, която виси

тъй като сме стигнали портите на имението.

на една страна на закачалката, той ги оправя.

Зи: (хвърля ми поглед и кима веднъж) Благодаря ти, че дой­

Зи има добро сърце. По душа е досущ като Фюри.

де с мен.

Отиваме да платим и двайсетинагодишният младеж на касата

поглежда Зи сякаш воинът е бог. Докато гледам как маркират

покупките му една по една, си давам сметка, че Зи ме е довел

„ПРОБУДЕНА ЛЮБОВ"

тук не само за да напазарува, а и за да ми каже нещо. Нещата,

които е купил, са неговото интервю и с тях той ми казва колко

Персонажи:

много обича Нала и Бела, и братята. И колко е благодарен.

Зейдист

Бела

Дж. P.: (меко) Червеният шал е за Бет, нали?

Фюри

Зи: (свива рамене и изважда черен портфейл) Аха.

Джон Матю

Ривендж

Да... защото подаръкът за Бет е равносилен на подарък за

Господин О.

Рот. И съм готова да се обзаложа, че препаратът за полиране на

Господин X.

автомобили е за трите момчета - за да се погрижат за хамъра на

Господин У(стед)

Куин. Ала не виждам нищо за...

Уелси

Тор

Зи: Няма какво да му купя. Няма нищо, което да иска, и все­

Сарел, братовчедка на Уелси

ки подарък би го накарал да се почувства още по-зле.

Леш, син на Ибекс

Куин, син на Лохстронг

Блейлок, син на Рок

* Американски рап изпълнител. - Бел. прев.

Катрония (Господарката на Зи от времето, когато е кръвен роб)

154

Л Ж . P . У О Р Д

П Ъ Т Е В О Д И Т Е Л З А П О С В Е Т Е Н И

155

Важни места (всички са в Колдуел, щата Ню Йорк, освен

маше как да не е. От него се излъчваше твърде много „върви на

ако изрично не е упоменато нещо друго):

майната си", за да бъде герой. А след това той съвсем влоши

Имението на Братството, точният адрес се пази в тайна

първоначалното ми впечатление със сцената, в която Бет се съ­

Къщата на Бела, намираща се на частен път близо до шосе 22

бужда и го вижда до себе си:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги