Само че... в момента съм именно там. Намирам се насред поля­

прииска. Винаги.

на, застлана с килим от висока трева и детелини, пъстри пеперуди

прехвърчат от цвят на цвят, сякаш опиянени от сладкия им сок.

Зареяла поглед към картината на своето детство, се замис­

Червенокрил кос надава своя зов и полита към няколко високи дър­

лям... „По дяволите. Съвсем в стила на Фюри. " Напълно съм

вета. А недалеч от там има... червена къща с пилон отпред и цяла

сразена от добротата и вниманието му.

редица нацъфтели люляци. Тъмнозелено волво от осемдесетте е

Копеле. Великолепно, великолепно копеле.

паркирано встрани от къщата, а на терасата, направена от светъл

Точно това е истинската му природа. Той знае от какво се

камък, са подредени ракитени мебели. Сандъчетата за цветя са съ­

нуждаете, по-добре и от вас самите. И освен това е преобърнал

щите, в които майка ми всяка година насаждаше бели петунии (за

интервюто надолу с главата, така че сега то е за мен, не за него.

да си подхождат с белите ръбове на преустроения в къща хамбар),

Което също е напълно в стила му.

в саксиите на верандата има червени мушката и синя лобелия.

Виждам и езерото от другата страна на къщата. Насред тъм­

Дж. P.: Бас държа, че правиш страхотни подаръци за рожден

носините води, които проблясват под лъчите на слънцето, се из­

ден. Онези, които са така добре избрани, че направо да

дига остров Одел, докъдето отивах с лодка, заедно с приятелите

ти стане страшно.

и кучето ми, за да поплуваме или просто да си направим пикник.

Фюри: (през смях) Мисля, че се справям някак.

Обръщам глава и виждам планината, която се издига отвъд по­

Дж. P.: А сигурно те бива и в опаковането, нали?

ляната, същата планина, в която са погребани цели поколения

Фюри: Всъщност, когато става въпрос за връзване на панделки,

от моето семейство. А когато поглеждам зад себе си, от другата

никой не може да се мери със Зи.

страна на поляната виждам бялата къща на прачичо ми, къщата на

Дж. P.: Кой от близките ти би направил нещо подобно (махвам с

най-добрите ми приятели, както и викторианската свещеническа

ръка наоколо) за теб?

къща на братовчед ми.

Фюри: Мнозина. Кормия. Братята. Избраниците. А и... аз сами­

ят. Точно както когато се излекувах. (Прави пауза.) Знам,

Дж. P.: Откъде знаеш за това място?

че ще прозвучи адски лигаво, ала това, че се отказах от

Фюри: Не знам. Но то е в главата ти.

наркотиците, е подаръкът, който направих сам на себе

Дж. P.: (поглеждам към преустроения хамбар) Господи, имам

си. Да вземем теб за пример - радваш се, че си тук, но в

чувството, че майка ми е вътре и приготвя вечерята, а

същото време ти е страшно трудно, нали? (Аз кимвам.)

татко ще пристигне съвсем скоро. Искам да кажа, наис­

Е, възстановяването понякога ужасно боли, чувстваш се

тина ли... кучето ми живо ли е?

самотен и нещастен, ала дори и в най-тежките моменти

Фюри: Да. Това им е хубавото на спомените. Те не се проме­

съм благодарен, че го има и че го изживявам. (По устните

нят и никога не изчезват. И дори ако не можеш да си

му пробягва лека усмивка.) Същото важи и за Кормия. Да

222

Л Ж . P. УОРД

П Ъ Т Е В О Д И Т Е Л З А П О С В Е Т Е Н И

223

изостави стриктните традиции на Избраниците бе истин­

Дж. P.: Благодаря ти, че ме доведе тук.

ско предизвикателство за нея. Никак не е лесно напълно

Фюри: Нищо не съм направил. Ти си таЗи, която искаше да дой­

да промениш целия си живот. Двамата с нея... това на­

де тук. А и пътуването си струваше.

истина ни свързва. Аз променям начина, по който живях

Аж. P.: Напълно съм съгласна.

през последните двеста години... като наркоман, нали се

сещаш, и откривам кой съм в действителност. Тя трябва

Въпросите, които бих могла да му задам, отлитат от ума ми

да се справи с нещо доста подобно. Така че с нея заедно

и се понасят към ясното небе над нас. По прошумоляването до

посрещаме спадовете и възходите в този процес.

мен разбирам, че той също се е излегнал по гръб. Двамата се

Аж. P.: Вярно ли е, че Кормия ще поеме дизайна на новия клуб

изтягаме в тревата, с ръце под главата и кръстосани глезени.

на Ривендж?

Когато най-сетне се връщаме в имението и в стаята, в която

Фюри: Аха. Вече е готова. Строителните работи започнаха. А

бяхме, разговаряме за разни незначителни неща. Знам, че Фюри

Рот й възложи да проектира нова сграда за „Убежище­

ми дава възможност да дойда на себе си и оценявам загриже­

то". Тя е във възторг. Купих й програма за компютър­

ността му.

но проектиране и й показах как да я използва... ала тя

Когато идва време да си вървя, двамата отиваме в кабинета

предпочита да прави всичко на хартия. Има си кабинет

в дъното на коридора. Сбогувам се с Рот и Бет, а Фюри оста­

в къщата на Рив, с чертожно бюро, но без стол - чертае

ва, за да поговори с краля и кралицата. Докато слизам по вну­

права. Купих й всички книги за архитектура, които ус­

шителното стълбище, до ушите ми отново достигат гласовете

пях да намеря, и тя ги изчете от кора до кора.

на догените в кухнята. Тъкмо подреждат масата за Последното

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги