Сегодня был очень тяжёлый день. Снаряд угодил в больницу святой Анны, и большинство пострадавших привезли к нам. Мы с Кларой помогали доктору Стивенсону в операционной, раненых было очень много, их размещали в коридорах больницы. Многие умирали, не дождавшись медицинской помощи. Это так ужасно — видеть мертвые лица с остекленевшим взглядом. Уже под вечер среди умерших мы нашли Эда Фолка и Джил Прайс, они поженились совсем недавно, их обоих изрезали осколки, и они умерли от кровопотери. Клара сорвалась и сильно плакала. Другие медсестры говорят, что к этому привыкаешь, и скоро нам станет всё равно. Я не представляю, как можно привыкнуть к смерти, особенно если рядом умирает тот, кто тебе дорог. Пусть сестры помолятся об упокоении их душ, миссис Коул. Наверное, молитва — единственное, что мы можем сделать для них сейчас.
Я рада, что вы смогли увезти детей из Лондона. Доктор Стивенсон говорит, что другие приюты тоже эвакуируют, и многие семьи отправляют детей к родственникам в провинции.
Передавайте привет ребятам, миссис Твист и миссис Браун, сестрам и конечно же мистеру Смиту.
Храни вас Бог.
С уважением, Джейн»
«Добрый день, миссис Коул.
Завтра мы отправляемся в плавание, я не уверен, что смогу вернуться живым, хотя сейчас уже никто не уверен, что завтра сможет увидеть рассвет.
Спешу поздравить вас с Пасхой, пожелать здоровья, долголетия и терпения в вашем нелёгком труде.
Я вспоминаю, как воровал бумажники возле музея, меня поймали, и вы упрашивали этого толстого джентльмена забрать свое заявление из участка.
Я вспоминаю, сколько проблем и головной боли доставил вам и нашим сестрам-воспитательницам.
Только сейчас, когда над моей головой пролетают снаряды, а жизнь может оборваться в любую минуту, я понимаю, как много вы для меня сделали.
Я не могу выразить словами, как благодарен за все терпение, которое вы проявили ко мне, за то, что воспитали меня достойным человеком...»
Корабль, на котором плавал Джейсон, затонул, торпедированный немецкой подлодкой, не выжил никто...
Уклад жизни приюта пришлось изменить. Детей разбили на отряды, смешав своих воспитанников с новичками. К каждому отряду были приставлены по два куратора из старших детей. Уход за младенцами полностью взяли на себя сестры Адель и Сара, которой помогали три шестнадцатилетние девочки.
Сью пришлось закрепить за группой младших школьников, чтобы она могла приглядывать за Алисией.
Сестра Марта, как самая опытная, взяла на себя группу подростков.
Несмотря на все проблемы, мы смогли стойко перенести все трудности и невзгоды. Сильно утомляла большая текучка детей: одних забирали родственники, других привозили на временное содержание, третьи были потеряшками, найденными после бомбежек.
К Пасхе наша жизнь окончательно наладилась. Вместе с праздником пришла твердая уверенность в том, что все будет хорошо. А через месяц мистер Смит привез из Гастингса очередную пачку писем. Среди счетов, деловой переписки и весточек с фронта от моих мальчиков я нашла известие о смерти отца Питера, погибшего десятого мая во время последнего авианалета на Лондон.
<p>Глава 8 Милый мой друг, добрый мой друг</p>