– Черт! – пробормотал он, открыв одно письмо. В нем говорилось, что один из основных маршрутов передвижения президентского кортежа был изменен, и теперь Мендозе полагалось уведомить об этом весь военный персонал, принимавший участие в охране президента. – Проклятая разведка, – возмутился он. – Могли бы предупредить заранее.
Он ударил по кнопке интеркома на своем телефоне, вызывая секретаршу.
– Джейми, придержи пока все входящие звонки, пожалуйста. И позвоните моей жене, скажите, что я в… – у генерала иссякла фантазия.
Вдруг замигало освещение, компьютерный экран зарябил, на нем стали появляться и исчезать новые окна, а в углу офиса загорелась сигнальная лампочка.
– Что за?.. – Генерал оглянулся, потрясенный воцарившимся хаосом.
– Что там? – спросила Джейми в телефон.
Генерал не ответил на ее вопрос, он смотрел на новое окно, само собой открывшееся на экране. На нем работал таймер. Пять, четыре…
Генерал завороженно смотрел на цифры. Отсчет дошел до нуля.
Джейми прислушивалась через интерком, пытаясь понять, что происходит.
– Эй! Кто там? – донесся до нее голос генерала.
Потом раздался звук, похожий на скрежет ножек стула о пол, затем шаги. А потом не было ничего. Она подождала минуту и вдруг услышала грохот и громкий щелчок. Когда она с криком «Генерал!» вбежала в кабинет, соседствующий с приемной, там уже никого не было.
Глава службы безопасности майор Пауэлл пытался разобраться в случившемся. Скорее всего дело было в компьютерном вирусе. Он не знал, каким образом, но вирусу удалось проникнуть сквозь межсетевые экраны, и он вверг в пучину хаоса мощную оборонную систему здания: двери открывались и закрывались сами по себе, а сигнализация, казалось, жила собственной жизнью.
Все здание было законсервировано. Никто не входил и не выходил до тех пор, пока ситуация не разрешилась. К тому же всех находившихся в здании опросили и обыскали.
К 02:00 опись была окончена, на месте не оказалось только одного штатного сотрудника – генерала Патрика Мендозы.
– Ну что же, похоже, день памяти гибели башен-близнецов прошел нормально, – сказал Уотсон. Он сложил газету и взглянул на Шерлока, который задумчиво смотрел на плюшевого бобра на каминной полке.
Он изучал бобра с тех пор, как миссис Хадсон обнаружила его в коробке, оставленной возле их порога. На коробке не значилось никакого адреса, из чего Холмс сделал вывод, что она была доставлена с посыльным, и не было никаких сомнений в том, что зверек предназначался одному из обитателей квартиры.
Бобр стоял на задних лапах, правой передней лапой держал курительную трубку, поднесенную ко рту, на его левом глазу был монокль, а голову украшала маленькая охотничья шляпа. Эта игрушка совершенно сбила Холмса с толку, что сначала забавляло Уотсона.
– Я говорю, день памяти прошел хорошо, – снова громко произнес доктор, пытаясь добиться хоть какого-нибудь ответа от друга, пребывавшего в состоянии, близком к кататонии.
– М-м-м-м?
– Ладно, не обращай внимания. Просто не обращай внимания. – Уотсон отбросил в сторону газету с крупным заголовком «Америка помнит».
Прозвенел дверной звонок. Уотсон подождал, не пробудит ли он признаков жизни в «великом детективе».
Звонок зазвонил снова.
– Ну что вы, не стоит беспокоиться, я открою, – с сарказмом заметил Уотсон.
– М-м-м-м?
Покачав головой, Уотсон отправился к двери. Звонок опять зазвонил.
– Да иду, иду, – потерял терпение доктор.
Открыв дверь, Уотсон уперся взглядом в четырех мужчин, одетых все как один в черные костюмы, белые рубашки и черные галстуки.
– Шерлок Холмс? – спросил один из них с американским акцентом.
– Впустите их, Джон, – раздался голос Холмса из-за спины доктора.
Уотсон сделал шаг в сторону, и мужчины прошли мимо него в гостиную.
Холмс все еще стоял возле каминной полки и смотрел на бобра, но, когда посетители вошли, он уже поворачивал голову, чтобы окинуть их взглядом. Уотсон наблюдал за тем, как Холмс обшаривал каждого из них глазами.
Не успели гости произнести и слова, как Холмс начал:
– Вы представители правительства США. ФБР? Ну, определенно не ЦРУ, это-то мне ясно с очевидностью. Ваши манеры, одежда и эти маленькие бирки на лацканах заставляют меня думать о Секретной службе. Вот только что делать Секретной службе в Великобритании? Президента здесь сейчас нет, поэтому необходимость в вашей работе тоже отпадает. – Взгляд Холмса упал на газету Уотсона. – А может, это связано с днем памяти 11 сентября? Но что же?
– Сэр, – перебил его один из пришедших. – У нас мало времени, наш самолет взлетает через час.
– Вот как, просто замечательно, – съязвил Холмс. – Как я понимаю, вы ждете, что я полечу с вами?
– Да, ваше присутствие обязательно. Мы введем вас в курс дела на борту.
За восемь часов в воздухе Холмс и Уотсон получили некоторую информацию. Их гости действительно были представителями Секретной службы, как Шерлок и думал, и прибыли они со спецзаданием от своей службы безопасности, которая была частью Национальной службы безопасности.