С ранних лет Модзо проявила невиданный талант к кулинарии. Будучи всего лишь нескольких месяцев от роду, она уже норовила уползти от няни на кухню. Еще не научившись говорить, малышка лепила превосходные пельмени. Еще не научившись ходить, она делала из теста лапшу. В пять лет приготовила «Луну над озером Дако», технически сложное блюдо, за которое опасались браться даже опытные повара. Более того, поскольку Модзо в силу возраста еще не умела читать большинство логограмм, она справилась, глядя только на картинки в поваренной книге и наблюдая за старшим братом-подростком, которому кушанье так и не покорилось.

К десяти годам она освоила все рецепты из «Кулинарного атласа Дара», фундаментального труда Суды Му, а их там было восемьдесят один. В «Атласе» были собраны лучшие изобретения мастера за его блестящую карьеру; многие блюда были настолько сложны, что никто из представителей нынешнего поколения даже не помнил, каковы они на вкус. Старейшины сочли, что Модзо – ответ на их молитвы, потомок Суды в седьмом поколении, способный вознести славу семейства Му на новые высоты.

Прослышав о юном кулинарном гении, богатые и власть имущие несли на гору редкие сокровища, жемчуга и сундуки золота, надеясь сманить девочку к себе на службу – пусть даже для того, чтобы приготовить всего лишь один ужин. Однако гонцам всякий раз вежливо, но твердо давали от ворот поворот.

«Жажда славы и наживы не должна запятнать высокое искусство», – наставлял Суда Му на смертном одре, и эти слова его были высечены на стене зала предков.

Но как-то ночью, пока вся семья спала, приют окружили вооруженные люди с факелами. Забарабанив в ворота, они разбудили всех. Когда им открыли, они ворвались внутрь, будто стая волков, и всех связали.

Бандиты были одеты в рваные тряпки и звериные шкуры и вооружены чем попало – некоторые даже костяным оружием, – а потому матриарх Му приняла их за простых мародеров, орудующих в поисках наживы. Она разрешила им забрать все, что они пожелают. Но разбойники рассмеялись ей в лицо и потребовали выдать тайные рецепты Суды Му.

Матриарх, прабабка Модзо Му, отказалась. Тогда ее убили на глазах у всей семьи.

Отец Модзо Му предложил показать бандитам книги, но по пути ему удалось сбежать. Он скрылся в тайном погребе, забаррикадировал двери и поджег древние свитки. Когда разбойники вломились в погреб, все книги рецептов сгорели дотла, да и сам мужчина был едва жив от ожогов.

– Теперь вам нечего взять, – проговорил отец Модзо.

– Не думайте, что так просто от нас отделаетесь, – заявил главарь, громила с мерзкой ухмылкой. – Мертвые книги уничтожены, но остаются живые.

Маленькую Модзо притащили к главарю и поставили условие: либо она соглашается готовить для хозяина головорезов, либо всю ее семью казнят у нее на глазах, каждый час по одному человеку.

Выбора не было, и Модзо согласилась пойти с бандитами.

Оказалось, что те работали на Тифана Хуто. Часть разбойников осталась сторожить родственников Модзо, другие повезли девочку в Гинпен, где приказали готовиться к кулинарному поединку. В случае поражения ее близких обещали лишить жизни.

– Умоляю, – всхлипывала Модзо Му, – спасите мою семью!

Никто не мог отвести взгляда от девочки. Такой внезапный поворот застиг всех врасплох.

– Госпожа-хозяйка, у нас нет причин ей верить, – первой высказалась Лодан. – Вдруг это уловка, чтобы вынудить нас признать поражение? С Тифана станется.

– Я признаю, что сегодня вы меня победили. – Заплаканная Модзо посмотрела на вдову Васу. – Мне, проигравшей, не нужно ваше сочувствие. Если бы не моя семья… Мне нечего предложить вам взамен, но обещаю, что буду молиться госпоже Кане, чтобы та сократила мою жизнь и отдала лишние годы вам. Я расскажу вам обо всех тайных приправах, что известны моей семье, включая эссенцию овощной юности и кристаллизованный экстракт водорослей…

Вдова Васу вздохнула, сделала несколько шаркающих шагов и взяла девочку под руки:

– А ну-ка, поднимайся, внучка.

– Не поднимусь, пока вы не согласитесь помочь моей семье.

– Я призна́ю поражение, – ответила вдова Васу. – И ничего мне от тебя взамен не надо.

Кинри и Одуванчик переглянулись.

– Госпожа-хозяйка, – сказал Кинри, – если мы уступим этот раунд, то все остальное соревнование проведем в позиции догоняющих. Даже если девочка говорит правду, нельзя поддаваться на шантаж.

– Почему бы просто не доложить магистрату? – спросила Одуванчик. – Пусть городовые освободят ее родных.

– Нельзя! – воскликнула Модзо. – Разбойники увезли их на кораблях. Тифан сказал, их будут держать на Яйцах Шелкопряда. Если расскажете магистрату, то Тифан сразу пошлет на острова весточку с почтовым голубем. Пока городовые туда доберутся, всю мою семью перебьют, а бандиты улизнут!

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Одуванчика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже