Джессика толкнула дверь, и они оказались в еще более непроглядной тьме, рассеиваемой двумя размытыми светящимися пятнами, расположенными сразу за входом. Она поняла, что эти светящиеся пятна – ножные включатели.
– Внутрь, – тихо приказала она Полу. – Держись рядом со мной.
Они скользнули в проем, и Джессика прикрыла дверь за собой. Шум бури превратился в отдаленный вой. Воздух вокруг был спертым и застоявшимся, и в нем явственно чувствовался запах корицы.
Джессика, пользуясь своими способностями, вгляделась в темноту, но не обнаружила никаких признаков жизни. Здесь никого не было – кроме нее и Пола.
– Что это за два светящихся пятна? – шепотом спросил Пол.
Она ответила, не понижая голоса, вселяя уверенность в сына и себя:
– Это ножные включатели. Где-то здесь должен быть орнитоптер, который, как говорил доктор Кайнс, спрятан в конце туннеля. – Она протянула вперед руку, ощутила воздушные потоки и почувствовала присутствие большого предмета. – Осторожнее, не наткнись на него.
– Я хочу пить, – пожаловался Пол.
– Может быть, в орнитоптере есть вода, – сказала Джессика. Она крепко взяла сына за плечо и повела к огонькам. Это были два светящихся круга с черными символами внутри. Один символ изображал светящийся луч – выключатель света. Второй круг был разделен прямой линией – управление дверями. Она дотронулась ногой до луча.
Вспыхнувший свет мгновенно вытеснил темноту.
Джессика окинула взором открывшееся взгляду помещение. Перед ними стоял закрытый, с непроницаемым прозрачным колпаком орнитоптер. Искусственная пещера, где находилась машина, была вырублена в скале, кажется, без всякого плана, так как отличалась полным отсутствием определенной формы. Однако пространства было достаточно, чтобы обслужить и завести сложенный орнитоптер.
– Большая машина, – со знанием дела произнес Пол. – Интересно…
Она знаком велела сыну замолчать и прислушалась. Отдаленный вой бури подчеркивался теперь периодическим тихим чириканьем и тонким, едва слышным свистом. Звуки эти исходили откуда-то сверху и сзади. Она обернулась, прощупывая взглядом неровную стенку.
– Что это? – прошептал Пол.
– Я не…
Шелест крыльев заставил Джессику умолкнуть. Какое-то пернатое существо стремительно пересекло пещеру над их головами и метнулось к узкой трещине в противоположной стене. Чириканье возобновилось с новой силой, а потом постепенно стихло.
– Птица, – облегченно вздохнув, сказала Джессика. – У нее там гнездо.
– Похожа на маленькую сову, – сказал Пол. – Но как она сюда попала?
– Видишь, сколько здесь пыли, – ответила мать. Она показала на колпак орнитоптера, покрытый густым слоем песка, потом на такой же запыленный пол. – Должно быть, где-то в скале есть маленькие отверстия. – Она обернулась к орнитоптеру. – Помоги мне открыть его и сдвинуть ворота.
Когда они открыли наружную дверь, воздух наполнился пылью. Пол чихнул. Джессика сразу вспомнила памятку о поведении на этой планете.
Пол, примостившись рядом с ней, с любопытством смотрел на панель и внутреннее убранство кабины.
– Здесь нет защитного поля, – заметил он.
– Это не боевая машина, – объяснила сыну Джессика. Она посмотрела влево и вправо, оценивая размах слоистых крыльев, эти сложные металлические конструкции, которые могли раскрыться и плавно вознести машину в небо или остаться закрытыми, уступив место реактивному двигателю – для придания машине ускорения в случае необходимости.
– Что это за штуки на заднем сиденье? – спросил Пол.
Она обернулась и посмотрела туда, куда указывал мальчик. Два каких-то свертка из черной материи. Сначала она приняла их за подушки, но потом заметила, что свертки соответствуют по форме человеческой спине, а к сторонам прикреплены лямки. Это ранцы. Она протянула руку и приподняла один из мешков. Он неожиданно оказался тяжелым, а при подъеме издал булькающий звук. На мешке появились крупные оранжевые буквы. Джессика прочла вслух:
– Использовать только в случае аварии. Содержимое: сберегающая палатка – одна; фляга – четыре; энергетические колпачки…
– Фляги, – сказал Пол. – Это слово я читал на посадочной площадке. Там на водяной машине написано: место для наполнения фляг. Значит, там вода.
– Да. – Она продолжила чтение, чувствуя, как жестокость жизни на этой планете все сильнее впечатывается в ее сознание с каждым прочитанным словом. – Энергетические капсулы – шестьдесят; рек. – два; накидки – две; аваперед. – один; медицинский набор – один; лопатка – одна; пескошноркель – один; конденскостюм – два; набор инструментов – один; краскопульт – один; карта впадин – одна; нософильтры – восемь; паракомпас – один; инструкция – одна.
– Что такое «рек.»? – спросил Пол.
– Не знаю, – ответила Джессика. Она обратила внимание на рукописное дополнение ниже печатного текста, исполненное такими же оранжевыми буквами. – Фримплект – один; колотушка – четыре.
– Колотушка? – удивленно спросил Пол.