Я моргнула, не сразу сообразив, о чем он говорит. Осторожно раскусила то, что он сунул мне в рот. Кофейное зерно.
Кофейное зерно горчило на языке. Горечь расползалась не только во рту, но и в сердце. Так это прощание? Отпускает меня? И этот вкус теперь станет напоминанием.
Тяжесть в груди становилась все больше. Я не знала, о чём жалею. Но почему-то было трудно дышать.
– Прощай, – наконец, сказал он, отстраняясь.
После Линь Янь ушел твердой, чеканной походкой, а я не стала его останавливать. Потому что не знала, как? Что сказать, если всё и так очевидно? Женой мне ему не быть, стать наложницей – значит получить плохую концовку. В чем тогда смысл продолжать общение?
Всё очевидно. Линия с Линь Янем для меня навсегда закрыта, пусть игра прямо об этом и не сообщила.
И вообще. Я ведь уже знала, что он предал первый, что благодаря его мстительности меня заключили под стражу. Что он манипулятор, жестокий человек. Монстр. Тиран. Абьюзер.
Почему тогда так больно и обидно, и хочется объясниться напоследок?
Да только никак. Линь Янь не поймет, если я выдам: «К сожалению, ты всего лишь фаворит в игре, которую я должна выиграть любыми способами. Возьми меня в жены, и мы сможем нормально поговорить».
Хватит. Нужно идти дальше. Я закрыла глаза на миг, пытаясь собрать мысли. Губы дрожали, но я заставила их изогнуться в улыбку. Другого выхода у меня просто нет.
Сейчас не время чувствовать. Нужно просто двигаться.
Я быстренько поправила платье (на самом деле, вообще не быстренько, потому что застревала в рукавах и горловине). Напуганная за меня Фейту помогла мне привести в порядок прическу. Как оказалось, в волосах запутались колючие веточки куста. Сейчас служанка вынимала их под мои “ай” и “ой”.
– Не дергайтесь, госпожа, – ворчала Фейту. – Иначе я выдеру вам волосы, – говорила она таким тоном, будто ещё чуть-чуть и сделает это специально.
М-да, вот так красота предстала перед Линь Янем. И ведь он возжелал меня даже в этот момент.
Мы поспешили вернуться в обеденный зал. По дороге я ещё несколько раз спотыкалась на ровном месте, да ещё и забрела не туда. Можно сказать, что только чудом вернулась. Чертовы лабиринты, зачем вообще придумывать столько коридоров. Чтоб потом искать скелеты гостей?
Торжество продолжалось. Нин Сюин, по всей видимости, вывели истерить где-нибудь в другом месте, потому как её место за столом пустовало. Многочисленные слуги разносили новые блюда. Играла музыка. Люди болтали, как ни в чем не бывало.
Я грузно плюхнулась на свой стул, на секунду позабыв обо всех правилах приличия. Меня словно выжали досуха, и не оставалось никаких сил на соблюдение этикета. Тут бы не рухнуть без чувств.
– Ми Лань, твоя нерасторопность заставляет меня усомниться в том, было ли хорошим решением взять тебя в воспитанницы, – строго цыкнула тетушка Мей. – Сядь прямо, убери руки. Ты что творишь?!
Уж не знаю, всему виной антиудача или я действительно повела себя совсем уж неподобающим образом – но женщина аж раскраснелась от негодования. Если сейчас ещё и она от меня откажется, мне точно несдобровать.
Я тут же собралась, выпрямилась, расправила складки на платье. Во рту до сих пор горчило от кофейного зерна.
– Простите, госпожа, – принялась я извиняться едва различимым шепотом. – Мне так плохо после съеденного червяка, меня долго тошнило, и я совсем позабыла…
– Замолчи, неразумная девчонка, – резко оборвала она, чуть прищурившись. – Прекрати портить аппетит всем присутствующим.
Я сжала руки на коленях и опустила взгляд. Не стоит сейчас спорить с ней. Поскорее бы этот бесконечный банкет закончился! Я шла сюда надеясь получить очки с принцем Жэнь Хэ, как в сюжете игры, а в итоге нажила себе одни проблемы.
Тетушка тихо вздохнула и, уже более спокойно, произнесла:
– Ты слишком долго ходила. Всё улажено. Червя подбросила одна из служанок Нин Сюин. Её выпороли, и она во всём созналась.
Я удивлённо подняла глаза.
– Но… – Нин Сюин была настолько отвратительной, что ее собственная служанка решили ей таким образом отомстить?
Впрочем, тетушка Мей сказала, что ту сначала избили, и лишь потом она созналась. Можно ли доверять такому признанию? Вполне вероятно, что бедняжка просто стала козлом отпущения.
– Больше не поднимай эту тему, – тетушка повела рукой, отсекая мои сомнения. – У остальных в тарелках ничего не было. Просто безобразный скандал. Его Величество был зол, но проявил милость. Всё улажено, Ми Лань. Так что успокойся и ешь.
Слова прозвучали как приказ.
Я заставила себя взять палочки, но аппетита не было. Ещё и слуга, принесший очередное блюдо, умудрился вывалить тарелку прямо передо моей головой. Мне повезло не оказаться по уши в еде. Лишь задело платье, немного плечо и руку.
Госпожа Мей только вздохнула на это, но никак не прокомментировала. Ну а я-то тут при чем? Я слугу не толкала, вообще в его сторону не смотрела.
– Мне переодеться? – спросила смиренно.
– Сиди уж, – ответила тетушка. – На тебя одежды не напасешься.
К счастью, этого моего позора никто не заметил.