А почему?! С чего это вдруг наложница Линь Яня – это плохо, а наложница Жэнь Хэ – это нормально? Почему нельзя быть его любовницей? С ним я выиграю только если стану законной женой?
– Нет! Я передумала! – заорала я, подскакивая на месте и снова путаясь в платье. – Я не могу стать твоей наложницей!
Линь Янь застыл.
– Ты… – голос его был низким и зловещим, – играешь со мной?
– Нет! – Я замахала руками, понимая, что это может плохо кончиться. – Я просто… э-э… Я осознала, что так неправильно! Предложишь стать твоей женой – я соглашусь. Но быть твоей наложницей, прости, не могу.
В глазах Линь Яня мелькнуло что-то опасное. Такое, отчего мне стало физически неуютно. Тело окатило холодом, словно я вновь шагнула в пруд и окунулась в него с головой. По позвоночнику пробежал мороз. Я вроде не сказала ничего особо вопиющего, но реакция мужчины с головой выдавала бурю эмоций, что кипели внутри него.
Нет, не кипели – покрывали коркой инея, облачая Линь Яня в ледяную броню.
– По-твоему, быть моей женой – честь, а наложницей – унижение? – Голос его был ровным, но в нём скользнул едва заметный смешок, словно я сказала что-то нелепое. – Для дочери простолюдина стать наложницей сына первого министра – благословение, которое другим и не снилось. Я считал тебя умной женщиной, Ми Лань. Я ошибся?
– Видимо, ошибся, – колючие слова сорвались с моих губ прежде, чем я успела сдержаться.
– Видимо. – Он чуть отстранился. – Ты отвергаешь мое предложение. И ради чего? Статус любовной игрушки третьего принца предпочтительнее для тебя, чем быть моей наложницей? – он спрашивал мягко, но в этой мягкости чувствовался яд. – Для Жэнь Хэ ты готова стать кем угодно, а со мной – только женой? Не много ли ты возомнила о себе, Ми Лань? С чего ты взяла, что сын первого министра возьмет в жены такую как ты?
Такую как я. Это прозвучало, как щелчок по лбу. Можно было сделать скидку на местные нравы, на их извечное презрение к тем, кто стоит чуть ниже на ступени иерархии. Но от этого не становилось менее обидно.
– Я… Послушай…
– Во-первых, для тебя я господин Линь, а не «послушай», – отрезал мужчина. – Во-вторых, мне нечего больше слушать. Я всё услышал. Тебе плевать, с кем быть, ты просто ищешь выгодную партию. Плетешь сети как искусная паучиха. Что ж, думаю, третьему принцу всегда не хватало такой женщины.
– Какой такой? – вырвалось у меня.
– Продажной, лживой, неверной. Я рад, что боги показали мне твоё истинное лицо.
Я хотела протестующе взмахнуть рукой, но платье опять начало съезжать, мои ноги совершенно идиотски запутались в ткани. Дернулась, пытаясь выпутаться. И, не удержавшись, рухнула прямо на колени перед Линь Янем. Который, по всей видимости, опешил от такого развития событий.
– Ты только что отказалась стать моей наложницей, а теперь падаешь мне в ноги. Что происходит?
“Чертова антиудача”, – мрачно подумала я, даже не пытаясь подняться.
От греха подальше. А то вообще нос расквашу и зубы выбью, на радость советнику Линю.
– Я случайно. Земля скользкая…
Что-то в его взгляде смягчилось, как будто моя нелепая поза заставила его колебаться. Он вдруг тоже опустился на колени.
Я недоверчиво моргнула. Это что, какой-то баг в игре?
– Скажи, чего ты хочешь, Ми Лань. – Голос Линь Яня зазвучал чуть добрее, но всё ещё настороженно.
Только что этот человек презирал меня. Только что он сказал, что я лживая и продажная.
И теперь… Он смотрит на меня, как будто в чём-то сомневается? Как будто… я всё еще могу передумать. После всего, что он мне наговорил?
– Если ты так отчаянно ищешь себе хорошее будущее… – медленно проговорил он. – Почему не попросишь меня об этом? Я тебе совсем не нравлюсь?
Это что, вторая попытка?! Он даёт мне еще один шанс? Или просто не может смириться с тем, что я его отвергла? Ну да, отличная стратегия: сначала унизить женщину, а потом спрашивать, испытывает ли она к нему какие-нибудь чувства.
Линь Янь ждал.
– Я…
И снова проклятое сообщение.
«Что выберет Ми Лань?» И всё те же самые чертовы два варианта ответа: «Согласится стать наложницей Линь Яня (закончить игру)» и «Откажется».
– Я не хочу быть твоей наложницей, – повторила я, смотря прямо ему в лицо.
Внутри его глаз что-то потухло. Он поднялся, посмотрел на меня долгим взглядом, словно боролся с собой. Думает, как бы еще посильнее оскорбить?
В итоге Линь Янь горько усмехнулся и, тряхнув головой, произнес:
– Успехов тебе, Ми Лань, будь счастлива с Жэнь Хэ. Пока ему не надоест твое общество, конечно же. Принц переменчив. Впрочем, в этом вы с ним похожи.
Его рука вдруг скользнула в карман, и, прежде, чем я успела хоть что-то сказать или даже понять, он подался вперёд. Что-то твёрдое ткнулось мне в губы, а в следующий миг его ладонь зажала мне рот, не давая выплюнуть непонятный предмет.
Я дёрнулась. Это что?! Он меня травит? Опять? По принципу «не доставайся же ты никому»?
Паника охватила меня, я попыталась вырваться, но его хватка была крепкой.
– Это противоядие, – сказал он бесцветным тоном.