Я уже собиралась готовиться ко сну, когда услышала, как к дому подъехал экипаж. Скрипнули ворота. Фыркнула лошадь.
В столь поздний час?..
Разумеется, я сразу же поняла, кто мог явиться в такое время. Только Жэнь Хэ, сомнений быть не может. Он смог улизнуть из дворца! Я потуже затянула пояс на платье и вышла из комнаты, радостная от того, что он всё-таки выкроил минутку для нашего общения.
Но не успела далеко пройти, как услышала как голос тетушки Мей, распекающей принца:
– Какой же ты всё-таки сорванец! Даром, что взрослый мужчина! Я думала, что поседею, когда ты выступил перед всем залом! Чего ты добивался?! Хотел покрасоваться перед аристократами? Впечатлить Ми Лань? Заскучал от хорошей жизни и решил привлечь ненужное внимание?
В ее голосе чувствовался укол.
– Тётушка, ну, что вы такое говорите? – возмущался в ответ Жень Хэ. – Но если уж вы настаиваете, то да, почему бы не впечатлить Ми Лань?
– Девушка и так должна быть впечатлена, – отрезала тётушка. – Ты, считай, ради неё пошёл на обман императора, провёл её во дворец как благородную даму! Меня во всё это втянул!
В её голосе не было явного гнева, но раздражение сквозило в каждом слове.
Жэнь Хэ театрально вздохнул.
– Тётушка, не драматизируйте.
– Сяо Хэ, Сяо Хэ… – женщина громко вздохнула. – Выпороть тебя мало.
Воцарилась недолгая тишина. Я на цыпочках спустилась по лестнице, прижалась к стене в тени, чтобы лучше видеть и слышать.
– Ты думаешь, я не заметила? – произнесла она гораздо тише.
– …что именно?
– У Ми Лань глаза твоей матери. Моей сестры.
Что… что она только что сказала?!
– Надень на неё вуаль, и их можно было бы спутать. – Меня бросило в дрожь ее слов. – Поэтому она тебе так понравилась?
Тётушка Мей смотрела на принца в упор, и в её собственных глазах читалась мрачная уверенность.
– Поэтому ты привёл её во дворец? Хотел столкнуть с императором? – Она сощурилась. – Ты что-то задумал, Жэнь Хэ?
– Нет, тётушка! – Жэнь Хэ резко выдохнул, его голос наконец потерял всякую лёгкость. – Император тут совершенно ни при чём.
– А зачем тогда ты упомянул имя своей матери на приёме?
– Мою мать несправедливо обвинили и казнили самым жестоким образом. – Его тон стал ледяным. – Её имя вымарали из всех документов, запретили упоминать.
Даже в полумраке я увидела напряженные мышцы на его шее, сжатые в кулаки пальцы.
– И, если есть хоть малейший повод произнести его, я буду им пользоваться. – Он говорил чётко и медленно – Что касается Ми Лань… Не стройте нелепых догадок.
Он отвел взгляд. На секунду замолчал. А потом – выдохнул, будто сдался.
– Да. В самом начале я и правда думал, что смогу использовать её. Но сегодня я понял, что не хочу смотреть на неё, как на инструмент. И рисковать ею – тоже не хочу.
Тётушка Мей прищурилась, но промолчала.
– И уж тем более не думайте, что я собираюсь отдать её Его Величеству. Вы же сами сказали, что у неё глаза моей матери. Император не заслужил никого с таким взором. – В его словах было что-то зловещее. – Он попросту не достоин.
Мне нужно уйти. Нельзя, чтобы они поняли, что я здесь. Этот разговор явно не был предназначен для моих ушей. Осторожно, шаг за шагом, я начала подниматься наверх. Старалась идти медленно, плавно.
Когда добралась до второго этажа, нарочно громко прошлась по коридору, как будто только что проснулась и решила выйти.
Пусть думают, что я ничего не слышала. Пусть разговор вернётся в обычное русло.
Я остановилась у лестницы и, выдохнув, выглянула вниз.
Гость и хозяйка уже сменили тему:
– Ещё и на ночь глядя сюда заявился! – закатила глаза госпожа Мей.
Жэнь Хэ развел руками, весело усмехаясь.
– Не терпелось проведать тебя, тётушка.
– Рассказывай мне тут! – Госпожа Мей фыркнула. – Так я тебе и поверила. Не терпелось ему тётку увидеть на ночь глядя, куда уж.
– Так и есть. – В этот момент он перевел взгляд на меня, стоящую на лестнице, и улыбнулся. В груди потеплело. – Ми Лань, я очень рад, что ты пришла.
Глаза его лучились светом. Госпожа Мей скептически фыркнула:
– Вижу я, по кому ты действительно соскучился. Вон, улыбка до ушей. Нет уж, дорогой племянник, наедине со своей воспитанницей я вас не оставлю. Даже не надейся. Время позднее. Да даже было бы ранним – не позволила бы. Нельзя так. Ты мне девушку не порть своими сладкими речами. Раз уж я учу её уму-разуму, то всё по правилам сделаю.
Мне хотелось брякнуть, что вообще-то воспитанница я формальная. Ведь сам Жэнь Хэ и привез меня в этот дом. Уж кому, если не ему, тайно общаться со мной в этих стенах? Но, кажется, госпожа Мей взялась за меня всерьез, без каких-либо “но”. Если воспитывать, то по полной программе. Теперь не отверчусь.
– Тетушка, за кого ты меня принимаешь? Разве могу я испортить Ми Лань своим обществом? – хмыкнул третий принц.
Женщина на это лишь отмахнулась, мол, ты и сам знаешь, за кого я тебя принимаю.
– Ми Лань, возвращайся в спальню. Мы допьем чай, и Жэнь Хэ поедет домой. А ты, дорогой племянник, приезжай завтра, если намерен общаться с нами обеими. Я подумаю и, может быть, разрешу вам прогуляться в саду. Ми Лань, о чем ты задумалась? Иди-иди.