«Тип» зашагал по дороге весьма резвым шагом, но не настолько быстро, чтобы здоровый юноша не мог следовать за ним на безопасном расстоянии. Отличный ходок, моряк покрыл расстояние в пять миль до Эдинбурга менее чем за час и прибыл в таверну «Зеленая сова». Юный Айен следовал за ним. От этой гонки у него в горле пересохло.
Услышав знакомое название, я встрепенулась, но промолчала, не желая прерывать рассказ.
– Там было полно народу, – сообщил парнишка. – Утром что-то случилось, и все об этом говорили, но всякий раз затыкались, когда видели меня. В общем, там было то же самое.
Он прервал рассказ, чтобы прокашляться и прочистить горло.
– Моряк заказал выпивку – бренди, потом спросил хозяина, не знаком ли он с поставщиком бренди по имени Джейми Рой или Джейми Фрэзер.
– Так и спросил? – уточнил Джейми.
Он внимательно смотрел на племянника, но я видела, что в его голове идет напряженная мыслительная работа, отчего на лбу между густыми бровями залегла маленькая морщинка.
Человек методично обходил таверны одну за другой, повсюду сопровождаемый своей «тенью», и в каждом заведении заказывал бренди и повторял свой вопрос.
– Должно быть, у него на редкость крепкая голова, раз он пил так много, причем не пьянея, – заметил Айен.
Сын покачал головой.
– Да ничего он не пил, только прикидывался.
Его отец поцокал языком, потрясенный таким возмутительным переводом добра, но рыжие брови Джейми поднялись еще выше.
– А пригубливал ли он хоть раз? – резко спросил он.
– Ага. В «Собаке и ружье» и еще в «Синем кабане». Но именно что только пригубливал и всегда уходил, не допив. В других местах он не пил вообще, а мы заходили в пять заведений, прежде чем…
Он не закончил фразы и отпил еще.
Лицо Джейми претерпело поразительную трансформацию. Выражение хмурого недоумения сменилось полнейшей растерянностью, но вскоре озарилось пониманием.
– Вот оно что, – тихо пробормотал он. – Ну да…
Его внимание вернулось к племяннику.
– И что случилось потом, а, малый?
Юный Айен снова понурился и сглотнул так тяжело, что было видно, как ком прокатился вниз по его длинной тонкой шее.
– В общем, от Керса до Эдинбурга не ближний свет, и, когда столько топаешь, в горле пересыхает…
Его отец и дядя обменялись понимающими взглядами.
– Ты выпил слишком много, – констатировал Джейми.
– Откуда же было мне знать, что он собирался обойти столько таверн, верно? – воскликнул парнишка, пытаясь оправдаться, и его уши порозовели.
– Ну конечно, парень, – добродушно сказал Джейми, не желая переходить к обвинениям. – И на сколько тебя хватило?
Как выяснилось, хватило его примерно до середины Королевской Мили, где Айен-младший под совокупным воздействием раннего пробуждения, усталости от пятимильной пешей прогулки и примерно двух кварт эля задремал в уголке, а проснувшись примерно час спустя, обнаружил, что объект его преследования исчез.
– Поэтому я пришел сюда, – объяснил он. – Я подумал, что дядя Джейми должен узнать об этом. Но его здесь не было.
Мальчик взглянул на меня, и его уши порозовели еще больше.
– А почему ты решил, что он должен быть здесь?
Айен-старший одарил своего отпрыска убийственным взглядом, а потом перевел его на зятя. Гнев, закипавший в нем с утра, но до сего момента остававшийся под контролем, прорвался.
– Ты – грязный распутник, Джейми Фрэзер, раз у тебя хватило наглости привести моего сына в вертеп греха!
– Не тебе это говорить, папа!
Малец вскочил на ноги и, хотя его немного шатало, выпрямился и решительно сжал вытянутые по бокам руки в костистые кулаки.
– Не мне? Что ты этим хочешь сказать, щенок? – воскликнул Айен, и глаза его расширились от ярости.
– Я хочу сказать, что ты чертов лицемер! – хрипло выкрикнул его сын. – Читаешь нам с Майклом проповеди о чистоте и сохранении верности одной женщине, а сам все время тайком шастаешь по городу, выискивая шлюх!
– Что?!
Лицо Айена побагровело. Я с тревогой посмотрела на Джейми, который, похоже, находил в этой ситуации что-то забавное.
– Ты – чертов лицемер!
Юный Айен торжествующе выпалил это обвинение, ненадолго умолк, словно стараясь придумать еще одно, но когда снова открыл рот, дело ограничилось отрыжкой.
– Мальчик изрядно пьян, – сказала я Джейми.
Он взял графин с портером, посмотрел, сколько там осталось, и поставил графин на место.
– Ты права, – сказал он. – Я заметил бы раньше, если бы не его плачевное состояние.
Старший Айен пьян не был, но выглядел так же, как сын: багровая физиономия, выпученные глаза и напряженные мускулы шеи.
– Какого хрена ты хочешь этим сказать, щенок? – взревел он и угрожающе двинулся к своему отпрыску, который попятился и, наткнувшись на кушетку, неожиданно на нее шлепнулся.
– Вот что! – выкрикнул парнишка и, чтобы не оставалось сомнений, ткнул пальцем в мою сторону. – Ты обманывал мою мать с этой вонючей шлюхой!
Айен отвесил сыну затрещину, отчего тот растянулся на кровати.
– Ну ты и болван! – возмутился отец. – Да как у тебя язык повернулся сказать такое о твоей тетушке Клэр, не говоря уже обо мне и твоей матери!
– Тетушке?