Надломив печать, я зачитал свиток "Вздох великана" и покрепче ухватился за костяные шипы моего демона. Заклятье школы воздуха сработало словно ударная волна от взрыва, только наоборот. Стремительный поток воздуха со всех сторон устремился к эпицентру заклятья, одним рывком отрывая от земли и сволакивая разбегающихся тварей обратно в гнездилище.
— "Прощай, Хозяин…"
— "До встречи Буба, наш путь только начинается!"
Столб ревущего пламени пронзил небеса, разгоняя редкие весенние облака. Оглушительный звук взрыва, прокатился волной по всему Вечному лесу и каждый авари услышал его. Беспощадное пламя хаоса выжигало чумное гнездилище, умирающее древо-страж и вообще все, что могло гореть и плавиться на полет стрелы вокруг.
С чувством выполненного долга, я позволил своему сознанию отключиться, погружаясь в благодатную тьму…
В центре кратера, что появился у границы Вечного леса лежало два тела. Одно принадлежало смертному юноше. Второй, еще живой, но сильно обгоревший мужчина, превозмогая боль в обугленных до костей конечностях, медленно приближался. Склонившись над телом смертного, когда-то могучий оборотень вложил в руки юноши, кожаный сверток, извлеченный из-под обгоревшей медвежьей шкуры.
— Дева оказалась права, — прохрипел авари, из последних сил склоняясь к уху смертного. — Я оказался твоим испытанием. И ты справился, смертный. Исправил все то, что произошло и по моей вине… Прими же и ты мою награду. Последний дар…
Шатун — высокий из народа детей леса, Хранитель мстителей, в последний раз взглянул на синее небо и передал остаток своих сил смертному юноше, прощаясь с жизнью.
Часть вторая. Всполох из Вечного Леса.
Глава седьмая. Свободные баронства.
Гулкие шаги уже немолодого человека одиноким эхом нарушали тишину замковых покоем. Барон Фарли, владетель и единоличный правитель поместий Тихий дол, Горный ручей и Прилесье, в ярости сжал кулаки и окинул собравшихся гневным взором.
— Как они посмели… Прошипел барон. — Чернь, поганые смерды… Подняли бунт…
— Это все происки старика, что живет в приходе святой Феоры, господин барон. — Мужчина, осмелившийся подать голос, еще глубже склонился в раболепном поклоне под тяжелым взглядом своего господина. — Проповеди священника, о равенстве и братстве пробуждают в головах смердов смутьянские мысли.
— Да? И что же такого говорит этот старик? — Барон вернулся к своему месту за длинным столом и, усевшись на массивный стул больше похожий на трон, продолжил. — Говори, Эрих, все, без утайки.
— Старик, ваша милость, проповедует догматы своей веры, вредоносные для простого люда. О равенстве с рождения, о высшей власти богов, о справедливости и милосердии… Наслушавшись этих, с вашего позволения, проповедей, в деревенских трактирах и придорожных кабаках вновь поползли разговоры о чрезмерности ваших налогов и сборов, ваша милость.
— Что!!! — взревел барон, вскакивая с места. Тут же к нему подскочил умелый лакей, ловко наполняя вином, зажатый в руке барона кубок. — Мятеж зреет… Бьерн и ты Эрих, останьтесь. Остальные вон!
Зная вспыльчивый и скорый на суровые расправы, характер барона, прислуга и домочадцы безмолвными тенями покидали большую пиршественную залу. — И да, позовите ко мне колдунов. Живо! — кубок с недопитым вином звякнул о стену над головой старого слуги.
— Господин Барон, не стоит переживать из-за горстки смердов. Моя дружина с легкостью подавит любой мятеж. — Бьерн, главарь банды наемников-мореходов что приходили с севера спускаясь по водам Рэнны на своих кораблях, ухмыльнулся и опрокинул в себя рог с хмельной брагой. — Мои парни знают толк в таких делах, господин барон.
В двери залы постучали, и расторопный мажордом поспешил впустить посетителей. Двери с легким скрипом приоткрылись, пропуская внутрь зала высокую женщину с длинным костяным посохом в руках и щуплого, сутулого мужчину, что хромал при ходьбе.
— Так, так… Здравствуйте уважаемые адепты тайных искусств. Как продвигаются наши дела в Темнолесье? — В ехидных интонациях правителя, слышалась насмешка и презрение. Шпионы уже донесли барону Фарли о провале очередной авантюры, этих шарлатанов, способных лишь вытягивать золото барона на фантастические проекты, да показывать забавные фокусы.
— Наши дела в Темнолесье идут согласно планам. Испытания прошли успешно, — высокая и очень привлекательная женщина спокойно смотрела в глаза барона.
— И есть результаты? Вы получили доступ к внутренним угодьям запретного леса? — Барон Фарли с интересом наблюдал за реакцией своей любовницы. Ему нравилось устраивать ей публичные выволочки, сбивая спесь с высокомерной девки.
— Частично. Нам удалось уничтожить группу егерей, защищавших проход к нужному нам месту. И получить расчетные показатели по нашему проекту…
— Значит… результата нет… — Барон с кислой миной посмотрел на своего мажордома. — Эрих… Прикажи больше не давать золота этим двоим. До моего особого распоряжения.