–Черт с ним! – воскликнул он. – Здесь меня ждет только смерть от скуки, а я всегда мечтал увидеть Африку. – Он повернулся к ожидавшим его людям и добавил с энтузиазмом: – Мне понадобится пару часов, чтобы собрать вещи и написать заявление об отставке.

–Берите столько времени, сколько нужно.

Уже решительный и энергичный военный вскочил на ноги, готовый направиться к двери, но прежде чем достичь её, будто бы вдруг осенённый мыслью, остановился.

– Нам бы не помешала полдюжина надёжных маргаритенцев, – сказал он. – Парни, которых я видел с их рождения и за которых готов поручиться, потому что они служили под моим командованием. Большинство из них хорошие артиллеристы, а на острове сейчас сильный голод.

– Приводи их!

– В таком случае мне потребуется как минимум шесть часов, чтобы их найти.

– Без проблем.

К вечеру бывший уже командир форта Ла Гальера, капитан Санчо Менданья, вернулся со своим скромным личным имуществом и пятерыми крепкими парнями, которые поднялись на борт и замерли, поражённые мощным вооружением огромного галеона знаменитого пирата Лорана де Граафа, о котором они слышали почти с самого детства.

Большинство из них также знали многое из полной приключений истории семьи Эредиа, и, поскольку Мигель был соседом или другом их родителей, они тут же углубились с ним в оживлённую беседу. Тем временем галеон снимался с якоря, поднимал паруса, и гордая "Дама из серебра" брала курс на восток, начиная своё долгое плавание к далёким и почти мифическим берегам Африки.

Но ветры были неблагоприятны.

«Пассаты, которые начинали дуть в середине сентября к северу от Канарских островов, направлялись прямо на юг Атлантического океана, а затем поворачивали на запад в районе островов Кабо-Верде, помогая кораблям двигаться к берегам Нового Света по хорошо известному всем морякам маршруту.

Капитан Буэнарриво, которого без сомнения можно было отнести к лучшим морякам своего времени, прекрасно понимал, что в середине ноября ему будет чрезвычайно сложно продвигаться вперёд с тяжёлым и маломаневренным галеоном против этих ветров. Однако он также знал, что именно эти ветры работорговцы постараются использовать, чтобы как можно быстрее пересечь океан в своей пагубной миссии.

– Они пойдут навстречу, – сказал он. – В это время года они будут двигаться нам в лоб, так что наша задача – всего лишь перехватить их.

Тем не менее он осознавал, что главной проблемой станет пересечение широкого канала между островами Гренада и Тобаго с встречными ветрами, которые, казалось, не собирались ослабевать ни на мгновение. Из-за этого ему пришлось направиться к северу, чтобы затем развернуться почти на виду у Барбадоса и идти как можно ближе к ветру, рассчитывая достигнуть побережья Гайаны.

– Я скучаю по "Жакаре", – однажды заметил Мигель Эредиа, наблюдая за непрерывной борьбой и опасной акробатикой, которую вынуждены были выполнять моряки на реях. – Ему хватало лёгкого бриза, чтобы лечь под ветер и рассекать море, словно стрела.

Венецианец, который, казалось, слушал вполуха, поскольку постоянно был сосредоточен на всём, что происходило на его судне, обернулся и ответил с лёгкой улыбкой:

– Я помню "Жакаре". Это было прекрасное судно, быстрое и маневренное, но мало кораблей могут сравниться с этим в открытом бою. Иногда я думаю, что даже "Кагафуэго", флагман испанского флота, ничего бы не смог сделать в поединке с нами.

– Надеюсь, нам не придётся это проверять.

– И я надеюсь. Но если бы это произошло, я бы поставил на "Даму из серебра".

– Я думал, ты больше не делаешь ставок.

Тот тихо рассмеялся.

– И действительно, я не делаю, если уверен в победе. Но в этом случае речь шла бы о безусловно ужасной битве.

На случай, если когда-нибудь такая ужасная битва всё же случится, команда галеона начала подготовку под командованием капитана Менданьи. Несмотря на то что он был артиллеристом с суши, привыкшим стрелять по кораблям, а не с них, он сразу продемонстрировал отличное знание своего дела. А его люди, которые служили под его началом, хорошо знали всё, что можно было знать о пушках.

Привыкшие к древним, почти доисторическим орудиям форта, современное и мощное вооружение галеона казалось им чудом техники. Не проходило и дня, чтобы они не уделяли как минимум три часа стрельбам.

На борту "Дамы из серебра" все прекрасно понимали, что в бою не меньшую опасность представляют свои пушки, чем вражеские. Плохая чистка ствола после каждого выстрела, избыточный заряд или случайное возгорание пороха могли привести к тому, что орудие взрывалось, убивая прислугу и вызывая пожар, ещё более опасный, если он происходил вблизи ватерлинии.

– Вражеское ядро может убить, сломать мачту или пробить труднодоступную для плотников пробоину, – объяснял капитан Менданья своим людям. – Но пожар в разгар битвы может отправить корабль на дно в мгновение ока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты (Васкес-Фигероа)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже