Барбара постаралась избавиться от этих мыслей. Куда уж там!
В подходящий момент она сымитировала оргазм.
Даррену потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Он прошептал, когда он снова смог спокойно дышать:
— Вот видишь, всё прошло замечательно.
— Ага.
— Она ведь тебе совсем не мешала, правда же? Ну, я про Джойс.
— Не особо, — соврала она.
— Готов поспорить, её присутствие добавило особой пикантности моменту. Для меня — уж точно.
Барбара еле удержалась от того, чтобы зябко поежиться.
— Не уверена. Возможно.
Спустя какое-то время Даррен спросил:
— Может, всё-таки выключим свет?
— Нет, пусть горит.
— Ты что, всё еще боишься?
— Мне до сих пор немного не по себе.
— Да всё путём. Уверен, потребуется лишь некоторое время, чтобы окончательно свыкнуться с ней.
Вскоре Даррен уснул. Барбаре же мешали погрузиться в сон несущиеся стремительным потоком мысли. Она вышла замуж за человека, который держит свою усопшую супругу у себя в спальне. И ему это нравится. Фактически он даже признался, что его заводило, когда она стояла рядышком во время их сексуальных утех.
Дичь какая-то. Мерзость просто.
Впрочем, Барбара утешала себя мыслями о том, как всё будет хорошо, когда она избавится от Джойс. Это успокаивало её настолько, что она почти провалилась в сон.
Но всякий раз, когда дремота одолевала её, она в панике снова подскакивала на кровати и оглядывалась в сторону Джойс, чтобы убедиться, что та не пошевелилась, не стянула с себя халат, не подобралась ближе к кровати.
Чертова сука, похоже, оставалась абсолютно неподвижной.
Всё, что могло шевелиться, — это её ночнушка, которой играл ветерок, прижимая тонкую ткань к животу, лобку и бедрам.
Когда Барбара проснулась, спальня была залита ярким солнечным светом. Ей каким-то образом всё же удалось уснуть. Несмотря на Джойс.
У Барбары не было никакого желания видеть её. Но стоило большого труда не поддаться щекочущему желанию обернуться. Поэтому она уставилась в потолок, стремясь насладиться теплым ветерком, ласкающим кожу.
Она перевела взгляд на другую сторону кровати.
Даррена не было.
Барбара быстро перевернулась на другой бок.
Джойс тоже исчезла.
Барбара как ужаленная вскочила на ноги. Сердце бешено колотилось, пока она, стоя на кровати, обшаривала глазами помещение. Никаких следов трупа. Она с усилием выдохнула и наполнила легкие свежим утренним воздухом.
Барбара ощутила внутри ледяной холод, всё её тело покрылось мурашками.
Застонав, она спрыгнула с матраса. Отпрянула от постели на середину комнаты, опустилась на колени и с безопасной дистанции вгляделась в пространство под кроватью.
Джойс там не было.
Немного приободрившись, Барбара снова поднялась на ноги. Смахнула ворсинки ковра с рук и коленей. Её всё еще потряхивало, а по коже по-прежнему ползали мурашки.
Она посмотрела на закрытую дверь. И решила, что лучше оставить её закрытой. Можно обойтись и без тапочек.
Направившись к двери спальни, она обнаружила, что её чемодан исчез. Вероятно, Даррен отнес его в гараж.