Три призрачных пирата днем выглядят не лучше. Но с их-то физиономиями похмелье не проявляется. На самом деле они очень счастливы, ведь вплотную подошли к тому, чтобы наложить руки на все это сокровище. Мы вылезаем на берег, старик Риверс приказывает мне принести пару лопат и кирку. Он шагает вперед с картой, сбиваясь с ног. Довольно скоро мы пересекаем голый песок и натыкаемся на белый камень.
- Считай отсюда, - говорит Риверс.
- Ага, я узнаю это пятно, - кричит капитан Кидд.
Риверс отсчитывает десять шагов.
- Копай, - говорит он мне. Я смотрю на пиратов.
- Ты не собираешься мне помочь? – спрашиваю я.
Черная Борода вытащил саблю.
- Копай! – говорит он.
Я копаю. Добираюсь до глубины около четырех футов — хорошая глубина для могилы, и мне хочется лечь в нее, - когда я на что-то натыкаюсь. Что-то твердое и белое. Нагнувшись, я вытаскиваю это из песка. Ухмыляющийся череп.
- Здесь, - рявкает капитан Кидд. – Узнаю! Это же Диего! Черт побери, это Диего.
Он поднимает череп.
- Увы, бедный Диего. Я хорошо его знал. Я должен... был вонзить ему в горло кирку, когда он зарывал сокровища.
Боннет и Черная Борода очень громко смеются, но я почему-то не понимаю шутки. Я лишь слабо улыбаюсь, как череп.
- «Дальше направляет череп», - говорит капитан Риверс, читая карту. - Что это значит?
- Вот что, - говорит капитан Кидд. Он двумя пальцами лезет в ухмыляющуюся пасть, шарит там и вытаскивает из пасти маленький кожаный мешочек. Он открывает мешочек и достает клочок бумаги.
- Сорок шагов влево, - читает он. – И фокровище ждет.
Мы делаем сорок шагов влево. Тридцать шагов, во всяком случае, когда оказываемся у кромки воды.
- Землю смыло, - объясняет Кидд. - В воду, Фип. Десять шагов. Там и копай.
- Кто, я?
Но прежде чем абордажная сабля появляется снова, я уже в воде и копаю. И из всех грязных раскопок, которые я провожу в свое время, эта – худшая. Все заканчивается, когда я бью по первому железному ящику и медленно вытаскиваю его на берег. Я открываю замок отмычкой. Внутри… олото! Слитки и золотые монеты!
- Там еще коробки! - рычит капитан Кидд.
Я копаю дальше и натыкаюсь на другой железный ящик. Я даже сдвинуть его с места не могу без помощи старика Риверса. Ящик полон золота. Мы вытаскиваем третий ящик. Потом четвертый и пятый. В одном серебро, в другом монеты, а в последнем нет ничего, кроме драгоценных камней — изумрудов, рубинов и жемчуга. Большие камни, блестящие на солнце.
- Полмиллиона фунтов стерлингов! - бредит капитан Кидд.
- Все наши! - добавляет Стед Боннет.
- Эй, - подаю я голос. - Что насчет меня?
- Ты? Когда это ты вошел в дело? - усмехается Черная Борода, хмуро похлопывая себя по жирному животу.
- Ну, профессиональное вознаграждение за все эти раскопки. В любом случае, ты должен мне около трех баксов.
- Заткнись! - кричит Черная Борода. - Тащи это на корабль, и мы отчалим. Поторопитесь, или мы оставим вас на этом острове.
- Лучше делай, как он говорит, - советует мне капитан Риверс.
Так, по одному, я перетаскиваю ящики обратно к лодке. Я поднимаю их на старом тросе, обвязав веревкой. Проходит пара часов, и к концу этого времени я становлюсь таким же вялым, как вчерашние бумажные салфетки. В самом деле, когда все они снова в безопасности на борту я едва могу поднять голову, не говоря уже о якоре. Это то, что я хочу сделать, не говоря уже о якоре, но три пирата заставляют меня вытащить его. Я не смею ослушаться. Они стоят там — капитан Кидд с длинными волосами, толстым лицом и маленькими блестящими черными глазками; Стед Боннет с лицом, как у старой мумии, и длинными крысиными зубами; здоровяк Черная Борода с красными глазами, сверкающими сквозь мохнатые джунгли – и я очень несчастен из-за всего этого.
Так как они находят сокровище, все трое пребывают в приподнятом настроении.
- Я смеюсь каждый раз, когда думаю об этом, - говорит капитан Кидд, когда мы снова тронулись в путь. - Наш друг внизу сбрендит, когда мы не появимся с сокровищем, как обещано.
- Отличная шутка, - соглашается Стед Боннет. – Да и зачем ему сокровища?
- Мы развернемся как следует, - ухмыляется Черная Борода. - Земля и ром. Мы будем купаться в этом. И когда мы разберемся с этой добычей, мы начнем искать больше сокровищ.
Он идет туда, где рулит штурвалом старик Риверс.
- Больше скорости, - настаивает он. - Эти новомодные паровые машины на лодках не идут ни в какое сравнение с нашими парусниками.
- Взять мой последний корабль, - говорит Кидд. – Что за судно. Я не ступал на корабль больше двухсот лет. Ах…
- О! – выдаю я.
Потому что я вижу что-то в воде впереди по левому борту. Оно длинное, серое и заостренное. Оно поднимается из воды очень быстро. Один взгляд, и я узнаю его. Два взгляда - и я вижу сбоку свастику.
- Смотрите! - кричу я. - Немецкая подводная лодка!
Это не что иное, как... Одна из подводных лодок с Атлантического побережья.
- Подводная лодка? Что такое подводная лодка? - спрашивает капитан Кидд.
- Сейчас не время для технических подробностей, - выдыхаю я.
- Они собираются потопить нас.
- Потопить мое сокровище? Черт бы побрал их глаза, пусть попробуют! - рычит капитан Кидд.