– Можно сказать и так.

– Что случилось, Мика? – спрашивает Рейдж.

– Я… как бы это сказать… рассталась с ним.

В ответ я слышу хор стонов и криков «Нет!».

– Я думал, мы договорились, что ты не станешь злить его.

Я пожимаю плечами.

– Я знаю. – Они оба смотрят на меня. – Что? Это он разозлил меня!

Барри указывает на линии электропередач, которые падают вдоль дороги, как костяшки домино.

– И как все прошло?

Я скрещиваю руки на груди.

– Хорошо.

Барри, кажется, эксперт в ведении разговоров и уклонении от летящих обломков одновременно.

– Я имею в виду, что в свое время ты разозлила многих парней, включая нынешнюю компанию, но это первый раз, когда расставание привело к концу света. Лично мне кажется, что парень отреагировал слишком остро.

– Думаешь? – уточняет Рейдж.

Они хихикают. Оба. Хихикают.

Я уже собираюсь высказать им все, что думаю, когда из центра города раздается голос, такой громкий, что ветви деревьев гнутся, а грузовик сотрясается от его тембра.

– МИГУЭЛА! ТЫ НЕ МОЖЕШЬ СБЕЖАТЬ ОТ МЕНЯ!

Я оглядываюсь, а Барри с Рейджем застывают, смех застревает у них в горле, и они смотрят на меня с открытыми ртами.

– Больше не смешно?

* * *

Грузовик мчится прочь из города, и я оглядываюсь на центральную улицу, удаляющуюся, падающую в пропасть, облака пара поднимаются и клубятся в воздухе. Я отворачиваюсь, закрываю глаза и думаю о своей ответственности за все это. Сэм здесь из-за того, кто я есть и что оставила мне мама. Когда мы подъезжаем к ферме Барри и в поле зрения появляется гора Мэнсфилд, я поднимаю глаза и вижу, что по каждой из лыжных трасс стекает река светящейся оранжевой лавы. Ага. Как раз вовремя.

Барри активно жестикулирует. Почему он так чертовски спокоен?

– Вот одного я не понимаю…

– Только одного? – перебивает его Рейдж.

– Почему он ждал? Он держал тебя прямо там – почему бы не пытать тебя до тех пор, пока ты не скажешь ему, где оружие?

– В тот момент я не знала, где оно находится. Абуэла и мама оставили мне подсказки.

– Мама? – Голос Рейджа смягчается.

Я киваю:

– Кроме того, он знал, кто я и на что способна, даже если я этого не знала.

– И он знал, что абуэла – просто человек, – добавляет Рейдж. – Она – способ добраться до тебя.

– Подождите. А мы не просто люди? – В глазах Барри появляются огоньки. – Мы не просто люди! Да! – Он сжимает кулак, игнорируя светофор на шоссе, и я бросаю на него гневный взгляд. – Думаю, апокалипсис – это оправданная причина проехать на красный свет, не так ли?

Не могу с этим спорить.

Когда мы сворачиваем на короткую подъездную дорожку, ведущую к школе, я вижу машину Зи, стоящую на пустой парковке, и ее маленькую фигурку, прислонившуюся к ней.

Слава богу, она в порядке. По крайней мере, пока что.

Мы подъезжаем, выпрыгиваем из грузовика и подбегаем к ней. Зи бросается обнимать каждого из нас по очереди.

Мы стоим в кругу.

Зи первая нарушает тишину:

– Какого черта происходит? Я была в больнице, мама пыталась убедить меня поехать в католическую церковь в Моррисвилле, а не вернуться в Стоу…

Я делаю глубокий вдох, но прежде чем успеваю что-либо сказать, Барри выпаливает:

– Мика обвинила Сэма в том, что он сын Сатаны, и рассталась с ним, поэтому он устроил конец света.

Зи смотрит на меня:

– Тебе еще повезло, подруга.

– Почему это? – спрашивает Барри, указывая в сторону города.

– Барри, он же газлайтер!

Я беру ее за руку.

– Зи, он схватил абуэлу!

– Значит, мы вернем ее. Каков план?

– Нам нужно попасть в школу, использовать этот ключ, чтобы открыть алтарь, достать оттуда какое-то оружие, затем вернуться и сразиться с Сэмом, – перечисляю я, загибая пальцы.

Барри наклоняется к грузовику и начинает шуршать за сиденьем.

– У меня где-то здесь должна быть кувалда, чтобы мы смогли разбить стеклянные двери. О, это будет весело…

– Нам это не понадобится, друг. Зачем нам вламываться… – ухмыляется Рейдж, встряхнув перед нами связкой ключей, – если у нас есть ключи?

– Откуда ты их взял? – спрашиваю я.

– Тренер заставляет меня возвращать снаряжение на место после каждой игры.

Мы бежим к передним дверям.

Отперев школу, Рейдж щелкает выключателями у двери, и в длинном коридоре загорается ряд люминесцентных ламп. Я делаю глубокий вдох, затем толкаю двери в часовню и обнаруживаю, что вдоль стен и за алтарем горят все свечи, придавая комнате теплое сияние.

– Кто-то знал, что мы придем, – раздается голос Барри позади. – Ты уверена, что это не очередная ловушка?

– Да. Они не могут ступить на Священную землю. Именно поэтому им пришлось заставить этих наркоманов вломиться в церковь Стоу.

Мой взгляд прикован к алтарю, и я спешно направляюсь вверх по боковому проходу, остальные идут следом. Я поднимаюсь на возвышение и провожу руками по резьбе.

– Тебя всегда завораживала эта резьба. Теперь я понимаю почему, – шепчет Зи.

– Думаю, на подсознательном уровне я всегда что-то подозревала.

– Так что будем делать? – шепчет она, встав рядом.

– Найдем замочную скважину. – Я вытаскиваю медальон из-под рубашки. Цепочка и ключ снова светятся.

– Так и должно быть? – спрашивает Рейдж.

– Думаю, да. – Но правда в том, что на самом деле я не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги