— Ингвар держал его за пасть своими сильными руками, а зверь выгибался, щелкал раздвоенным хвостом с ядовитыми жалами на конце, но не мог побороть моего друга. А сзади неожиданно появилась еще одна тварь с семью головами, и собиралась ударить Ингвару в спину, но я подбежал и одним взмахом меча отсёк все ее головы…
— И какого же размера был ваш меч, мой король, чтобы сразу семь голов? — Альваро слушал завороженно, казалось полностью увлёкшись рассказом.
— Самым обычным! Головы… ну… были на тонких шеях. Совсем тонких и длинных, поэтому — одним махом!
— А Ингвару удалось завалить то четырехрукое чудовище с одним глазом?
— Ты сомневаешься в моей силе? — подхватил Ингвар. — Я затянул на его шее петлю и задушил собственными руками, он аж позеленел и издох…
Воцарилось молчание. Рассказчики переводили дыхание, копили силы, жадно пили вино.
— Никогда еще не слышал «Историю странствий храброго кузнеца Бренто в заморских странах» в таком исполнении! — раздался четкий голос Альваро.
Эдвин поперхнулся и захохотал. Ингвар с укоризной посмотрел на графа де Энсина:
— Муж мой, а ты не мог смолчать? Мы же так старались!
Комментарий к Глава 10. Ужин у короля
[1] в некоторых культурах есть такой обычай, что за невесту дают приданое, а ее жених должен подарить будущей жене подарок (деньги, украшения, земли и пр.) равноценный приданному от семьи невесты. При разводе (мы не говорим про церковный брак) разведенная жена увозила к папе с мамой и приданное и подарок бывшего мужа.
========== Глава 11. Голос из прошлого ==========
Король и старший муж здорово напились. Глубокой ночью Альваро тащил на себе Ингвара, едва передвигавшего ноги, по тёмным переходам дворца, иногда останавливаясь, чтобы отдышаться. В это время старший муж начинал приходить в себя, облапывал, пытаясь прижать к стене, называл Аделью, спрашивал: «Почему ты остригла волосы?». Потом тянулся губами, крепко обхватывая за затылок, прижимал к себе. Альваро уклонялся, расцеплял его руки, старался не дышать теми парами, что распространял вокруг себя Ингвар. Он даже сделал пару попыток бросить обездвиженное тело старшего мужа посередине коридора и уйти, но возвращался, кривясь от отчаяния. Так же было и с Риканом. Вначале.
Он мучительно пытался понять, где совершил ошибку, поддавшись уговорам своих этаров — следовать традициям. Рикан был совсем не подготовлен к тому, чтобы их принять. Да, и хотел ли?
***
Альваро вспомнил как Рикан в первый раз ударил его: сильные пальцы слегка коснулись лица, оставив на подбородке легкий розоватый след. Старший муж долго укорял себя, злился, извинялся, засыпал подарками, но сделал это снова, когда выпил лишнего. От него многого ожидали… Незаслуженно. Рикан не должен был никогда стать герцогом Байонны, а навечно остаться старшим мужем Альваро де Энсина. И всё, что он бы имел, это — большое поместье, охотничьи угодья, среднего размера портовый город, десяток деревень: столь малым намного легче управлять.
Сразу после свадьбы Рикан казался нежным и внимательным любовником, Альваро не знал отказа ни в чём, наслаждался жизнью, обласканный заботой. Даже смерть родителей не стала столь болезненной, хотя и пронзила сердце безмерной утратой. Муж спасал и поддерживал, гладил по голове, шептал нужные слова. А потом приехал этар из Байонны.
К роли младшего мужа Альваро готовили с детства, потом женили бы на каком-нибудь из его старших братьев, но кто-то из них умер, а другие — недальновидно заявили, что не вступят в такого рода союз, пока не родят своих детей. Их отец, герцог Байонны, был еще полон сил и собирался править долго, поэтому принял благосклонно просьбу Рикана де Альма, которую всячески поддержал предыдущий король.
Поначалу Рикан не понимал, чего от него хотят, пытался отвлечься охотой, устраивал праздники и застолья, приглашал соседей, потом начал напиваться до полного бесчувствия. Альваро злился, кричал, ругал, взывая к совести, потом старался проявить заботу и нежность, но этим только вызывал гнев у Рикана: своими неумелыми уговорами, слезами, попытками поднимать с земли и довести до ложа, обнять, спрятать от него вино. Казалось, что такие слова как «стыд», «совесть», «долг», «честь» — уже ускользают от осознания старшего мужа.
Со временем Рикан стал подозрительным: считал, что люди обсуждают его, смеются за его спиной — что он слаб и несостоятелен как старший муж. Он не знал, как именно наказать этих окружающих его придворных и слуг за насмешки. Не имея права развязать насилие, он вдруг понял, что может сделать это через Альваро. Так Рикан обнаружил корень всех своих бед. И жизнь младшего мужа превратилась в едва выносимую пытку.