Холм Хайгейт возвышается на 130 метров над уровнем лондонской поймы. Прямо подо мной, по южному склону холма, тянулись особняки поместья Холи-Лодж, построенные для респектабельных старых дев, оставшихся без присмотра после Первой мировой войны. Дальше простиралось серо-зелёное болото Северного Лондона, изрезанное железнодорожными путями, которые сходились к краснокирпичным и чугунным зданиям Кингс-Кросс и Сент-Панкрас, а за ними – Холборн, Сити, собор Святого Павла и Шард – серебристо-золотой лоскут в угасающем свете солнца.

У парапета стоял строгий, простой белый садовый стол, покрытый эмалью, а вокруг него — несколько столь же строгих складных стульев. Я представил себе, как герр Штромберг сидит здесь, пьёт кофе, наслаждается видом и воображает себя королём города.

«Жаль, что мы больше не можем держать телескоп здесь», — сказала г-жа Шапиро.

'Телескоп?'

Она показала мне фотографию в глянцевом путеводителе по вилле – цветной снимок Штромберга, высокого худощавого мужчины в свободной красной рубашке и светло-коричневых брюках, сидящего именно так, как я его себе и представлял. Только, помимо кофе, у него был телескоп с латунной оправой, установленный на штативе на удобной высоте для наблюдения сидя.

«Эксперт чуть не устроил истерику прямо передо мной, когда я сказала ему, что мы обычно оставляем его на виду в погожие дни», — сказала г-жа Шапиро. «В итоге мы сняли его и отдали в Музей науки».

«Интересно, на что он смотрел?» Я ткнул пальцем в фотографию Штромберга в брошюре.

«Мы задавались тем же вопросом», — сказала она. «Итак, если хотите, присядьте…»

Я сел на складной стул и, забыв, что недавно шёл дождь, промочил задницу. Мисс Шапиро попросила меня немного сместиться влево, объяснив, что они использовали несколько фотографий в качестве ориентира.

«Он всегда направлял его примерно на юго-восток, — сказала она. — В сторону Саутуорка или, возможно, Биггин-Хилла ещё дальше. У нас, конечно же, нет никаких записей о том, что он использовал его для наблюдения за звёздами».

«Не могли бы вы оказать мне огромную услугу?» — спросил я.

«Если смогу», — сказала г-жа Шапиро.

«У вас есть список всех книг Штромберга?» — спросил я. «Тех, которые ему принадлежали».

«Кажется, мы составили один только в прошлом месяце, — сказала она. — Для страховки».

Я думал, им придется это сделать.

«Не могли бы вы распечатать для меня копию?» — спросил я. «Я бы попросил вас отправить её мне по электронной почте, но так мне не придётся сначала возвращаться в участок». Я встал и осторожно подтолкнул её к лестнице.

«Не понимаю, почему бы и нет», — сказала она. «Хотя мне интересно, зачем он вам может понадобиться».

«Я бы хотел проверить это по паре списков Интерпола, — солгал я. — Посмотрим, есть ли какая-нибудь закономерность».

Когда мы достигли лестницы, я сделал вид, что что-то вспомнил, и сказал мисс Шапиро, что хочу быстро осмотреть крышу по периметру.

«Возможная точка доступа», — сказал я.

Мисс Шапиро предложила подождать, но я сказал ей, что займу всего пару минут и встречу её внизу, в кабинете. Казалось, она не хотела оставлять меня одного, и я скрежетал зубами, стараясь не столкнуть её с лестницы, когда она вдруг согласилась и ушла.

Я бросился назад, сел обратно на мокрое сиденье, снова посмотрел на Лондон и сделал глубокий вдох.

Вы творите магию, изучая формы , которые подобны формам в вашем сознании и оказывают влияние на физическую вселенную. По мере изучения каждой формы вы связываете её со словом на латыни, потому что именно так учёный джентльмен времён сэра Исаака Ньютона записывал свои сочинения. Вы делаете так, чтобы слово и форма стали единым целым в вашем сознании. Первое, что вы выучили, — это Lux , которое создаёт свет. Второе, что я выучил, — impello , которое толкает предметы. Вы создаёте заклинание — я до сих пор улыбаюсь каждый раз, когда произношу это слово, — выстраивая формы вместе в последовательность. Заклинание с одной формой — это заклинание первого порядка, с двумя — второго порядка , с тремя — третьего порядка — вы поняли. На самом деле всё гораздо сложнее, с формами склонения , прилагательными и ужасным turpis vox, но поверьте мне, вам не стоит сейчас в это вдаваться.

В январе Найтингел научил меня моему первому заклинанию четвёртого порядка, созданному самим Исааком Ньютоном. Он сказал, что делает это только потому, что его уже заставили научить меня старому заклинанию щита, и две из форм были одинаковыми. Теперь я несколько раз проверил все компоненты и убедился, что мисс Шапиро благополучно ушла, прежде чем накладывать заклинание.

В прежние времена, думаю, можно было спокойно читать заклинания на латыни и размахивать руками, но современные, современные маги, заботящиеся о своём имидже, предпочитают быть немного сдержаннее. Теперь мы бормочем их себе под нос, что делает нас похожими на сумасшедших. Лесли носит Bluetooth-наушник и делает вид, что говорит по-итальянски, но Найтингел не одобряет — это наследственное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже