– Хочешь, я позвоню мистеру Финли и скажу, что мы помолвлены, или ты сделаешь это сама?

– Как насчет того, чтобы сообщить ему обо всем вместе? – усмехнулась она. – Ведь мы теперь пара.

Да, для общения с ней требовалось терпение, и мне хотелось верить, что у меня оно есть.

– Тогда сообщим сегодня вечером. Я оставлю здесь Данте, пусть присмотрит за фургоном, пока ты собираешь вещи. Когда будешь готова, он отвезёт тебя.

Оставив ее в фургоне, я позвонил водителю, чтобы Данте мог остаться с Мориной.

Пока ждал, размышлял о том, что надо найти парней, которые вломились в ней. На карту было поставлено уважение моей семьи и жизнь Морины.

Неприятное чувство, возникшее из-за того, что она могла пострадать, не покидало меня, пока я звонил Кейду и говорил, что необходимо принять меры и найти тех, кто разгромил ее фургон.

– Какие именно меры, брат? – усмехнулся он. – Мы же не станем топить их в реке. Ведь уже давно не применяем силу. Я поговорю с главами синдикатов в этом районе, удостоверюсь, что они в курсе, что ты в игре.

– Проследи, чтобы они четко уяснили правила. – Я наклонил голову, пытаясь ослабить напряжение в шее, а потом продолжил: – И, Кейд, я хочу преподать всем урок. На этот раз используй силу. Она могла серьезно пострадать.

Брат молчал, затем я услышал какое-то шуршание.

– Бастиан, у тебя все нормально?

– Будет нормально, как только все это дерьмо закончится.

<p>Глава 15</p>Морина

Мне хотелось подольше остаться в воде… или просто побыть одной. Теперь мир казался совсем другим.

Бастиан смотрел на меня так, словно на него внезапно свалилась дополнительная ответственность за мою безопасность, и мне это совсем не нравилось.

Он будто столкнулся с совершенно непривычной для него ситуацией. Я видела это по тому, как он снова оглядел мой фургончик и покачал головой, как углубилась морщина между его бровями, когда он позвонил кому-то, желая удостовериться, что за мной наблюдают.

Я не знала, как им удастся осуществить задуманное, и как у меня получится привыкнуть к тому, что в течение следующего полугода за мной постоянно будут наблюдать, но я понимала, что должна хотя бы попытаться.

Поднимая доску и вешая ее на фургон, я махнула Брэдли. Он подошел ближе, с его темных волос все еще капала вода. Он провел рукой по волосам, пытаясь немного отжать их, из-за чего мышцы напряглись.

– Ты скоро откроешься?

– Нет, не сегодня. – Я посмотрела в окно, размышляя о том, как бы объяснить свой перерыв в работе. Стоило завести аккаунт в социальных сетях или сайт, где можно постить новости, но подобный поворот лишил бы мой бизнес части очарования маленького пляжного городка.

– Очень жаль. – Он скрестил руки на груди и тоже посмотрел в окно. – И на что именно мы смотрим?

– Мне нужна табличка с надписью «Я закрываюсь».

– Оу. – Он резко развернулся. – Понял тебя. Сейчас вернусь.

Готовый во всем помочь мне, даже не задавая вопросов и не стремясь разузнать подробности, он побежал к парковке. Я улыбнулась, не понимая, почему за все эти годы так и не попыталась построить с ним отношения. Он был отличным другом, хорошим любовником и не стремился к отношениям, как и я. Возможно, именно поэтому мы так хорошо ладили.

Заметив, что Данте тоже стоит на парковке, я вздохнула, потому что поняла, что скоро моя жизнь станет намного сложнее.

Брэдли запрыгнул на заднее сиденье своего красного джипа и через две минуты вылез оттуда с деревянной табличкой. Она походила на крышку от какого-то ящика с прибитыми друг к другу сосновыми рейками, на которых черной аэрозольной краской было написано «Закрыто до дальнейшего уведомления».

Подойдя ко мне с результатом своего творения, он широко улыбнулся.

– Так пойдет?

– Даже не знаю, волноваться или, наоборот, впечатлиться, что все это нашлось на заднем сиденье твоей машины.

– Конечно, второе, Мо. Я чертовски хорошо умею решать проблемы. – Он прислонил табличку к окошку и пробормотал: – Могу позже прибить ее. Наверняка ты скоро уедешь вместе с тем пижоном, который ждет тебя на парковке?

– Да. Все сложно. – Я вздохнула, а Брэдли просто встал рядом со мной и не стал расспрашивать. – Не знаю, когда снова буду продавать смузи.

– Раз так, получается, ты не знаешь, когда мы снова переспим? – подмигнул он.

Учитывая, что Бастиан болтал вчера о моем новом статусе невесты, предположение было вполне справедливым.

– Да, видимо, это тоже. – Я провела рукой по волосам. – С этим все тоже сложно.

– Ненавижу это слово, но если тебе нужна помощь, я всегда рядом.

– Кажется, мне еще надо выиграть соревнование, кто быстрее оседлает волну, – усмехнулась я и толкнула его в плечо.

Что бы я делала без таких простых и ни к чему не обязывающих отношений, которые связывали нас? Или такого идеального города, как этот? Я повернулась, еще раз взглянула на океан, а потом заперла фургончик и помахала Брэдли на прощание.

Все это время Данте любезно оставался неподалеку, давая мне возможность спокойно собраться.

Я притащила к машине не только полупустой чемодан, но еще и песок с водой.

– Тебе нужно заехать к бабушке? – спросил он, наблюдая, как песчинки сыплются на дорогую обивку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочная империя

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже