С. 142. …радиопьеса «Идзанаги и Идзанами»… – Опубликована в 1960 г.

С. 143. Ёко Тавада (р. 1960) – японско-немецкая писательница, с 2006 г. живет в Берлине. Радиопьеса «Орфей или Идзанаги» была опубликована в 1998 г.

С. 146. Из стихотворения Олега Юрьева… – «Эпиграммы и эпитафии» («3. Вторая эпиграмма»).

С. 148.…в городе на Волге (Щелыково)… – Речь идет о музее-заповеднике «Щелыково»: бывшей усадьбе А. Н. Островского рядом с одноименной деревней в Костромской области, где проводятся театральные фестивали.

С. 151. Дворец Бельвю – дворец в северной части парка Тиргартен; официальная резиденция федерального президента Германии.

С. 155. …как содержит косточку плод»… – «Записки Мальте Лауридса Бригге»: Рильке, Проза. Письма, с. 11 (пер. Е. Суриц).

... «семечком в яблоке». – Рильке, Четвертая Дуинская элегия (пер. В. Микушевича): «Кто слепит смерть из хлеба, – / Во рту ребенка кто ее оставит / семечком в яблоке?..»

С. 156. «…умерла, вот что сделала мам. – Фр. Mam – используемое Роланом Бартом сокращение от Maman (мама, матушка).

…целую книгу («Ловушка для ангелов»). – Martynova, Der Engelherd (2016).

С. 157. «Неужели утро неотвратимо? Неужели вечен гнет земного?» – Новалис, «Гимны к ночи», Глава вторая: Новалис. Гимны к ночи, с. 50.

С. 162. …в вечернем дворе оффенбахского замка… – Имеется в виду Изенбургский замок в Оффенбахе-на-Майне (городе, примыкающем к Франкфурту-на-Майне). Сегодня замок является частью кампуса оффенбахской Высшей школы дизайна.

…«чтоб умершая жена его стала вновь молодой». – См.: «Козлиная песнь», глава XI: Вагинов, Полное собрание сочинений в прозе, с. 53.

С. 167. …состоявшийся 27 апреля 1980 года:… – «Тексты блаженной Ксении Петербургской и ее культа (по материалам Смоленского кладбища, 70–80-е годы XX в.)»: Топоров, Исследования в области мифопоэтического, с. 371–372.

С. 168.…писали на стенах ее часовни:… – Там же, с. 375.

…anime sante del purgatorio – святые души чистилища (ит.).

…рядовые армии умерших. – Аллюзия на выражение из книги К. С. Льюиса. См. с. 196.

С. 170.…Эстер, которую он любит, с которой он не может жить… – Хармс, Малое собрание сочинений, с. 766–767.

С. 173. Ульрих фон Лойен (р. 1978) – немецкий писатель, этнолог, литературовед. Книга «Подземный мир Неаполя» опубликована в 2018 г.

Олег написал книгу «Франкфуртский бык»… – См.: Юрьев, Франкфуртский бык (2021).

С. 175. …неведомо, однако… – Цитата из стихотворения Гёльдерлина, первая строка которого звучит так: Was ist Gott? unbekannt, dennoch… (в переводе В. Летучего: «Что есть Бог? Неведомо, однако…»: Гёльдерлин, Огненный бег, с. 118).

С. 177…Совершенно определенно – счастливее!» – Позднейшее дополнение к восьмой главе Второй книги. Перевод мой. – Т. Б.

С. 178. Cimitière de la Chartreuse – кладбище Шартрез (фр.), самое большое и самое старое кладбище в Бордо; основано в XVII веке.

С. 179.…напротив его родового замка. – Расположенного недалеко от Бордо, в коммуне Сен-Мишель-де-Монтень (департамент Дордонь).

…один раз в три столетия» (Монтень). – Монтень, Опыты. О чувствах, с. 120 («О дружбе»).

С. 180.…чем он – мне, а я – ему. – Там же, с. 128.

С. 181. ..и потому, что это был я… – Там же, с. 153.

…любимый… <…>…выше любящего. – «И когда усилия после долгих стараний увенчивались успехом… <…>…тогда в любимом рождалось желание духовно зачать от духовной красоты любящего. Последнее для него было главным, а плотское – случайным и второстепенным, тогда как у любящего все было наоборот. Именно по этой причине любимого древние философы ставили выше, утверждая, что и боги придерживаются того же» (там же, с. 126).

…не столь неравной… – Там же, с. 127.

С. 182.…и в исполнении долга дружбы. – Там же, с. 137–138.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже