— Все хорошо, профессор, я уже закончил с основной частью, теперь медленными, но верными шагами приближаюсь к развязке сюжета моего романа, — поделился я.

— Вот это здорово, коллега, получается, что финал уже не за горами? — восхищенно произнес профессор.

— Да, сэр, еще немного и все придет к своему логическому завершению, — кивнул я.

— Это же просто замечательно, Джереми, жду не дождусь, когда вы закончите со своим произведением, чтобы я, наконец, смог с ним ознакомиться. Вы же помните, что обещали мне предоставить свое творение одному из первых, как человеку, входящему в состав самых увлеченных и заинтересованных вашим произведением читателей? — подмигнул профессор.

— Безусловно, я прекрасно помню о своем обещании, мистер Говард, — улыбнулся я.

— Вот и отлично, тогда преступим к делу, — профессор нажал на кнопку телефонного аппарата, по которому набрал свою секретаршу.

— Сьюзан, принеси, пожалуйста, нам с Джереми по чашечке чая, а затем сходи к доктору Шульцу и узнай, все ли у него готово для того, чтобы мистер Джереми мог приступить к работе, — произнес профессор и положил трубку.

Спустя десять минут в кабинет главного врача зашла секретарша с подносом в руках. Поздоровавшись со мной, она поставила поднос с чаем на стол, а также отчиталась профессору о готовности Генриха Шульца к нашему мероприятию.

— Спасибо, Сьюзан, тогда мы с Джереми выпьем чай и сразу отправимся в кабинет доктора Шульца, — произнес мистер Блэк, отпуская свою помощницу.

За чаем мы немного поболтали с профессором, он поинтересовался результатами предыдущей встречи, проходившей без его непосредственного участия. А также порасспрашивал насчет поведения моих собеседников, насколько они восприимчивы к моим вопросам, какие темы их интересуют и не проявляют ли они со своей стороны негативных реакций. После того, как чайные кружки опустели, мы направились в кабинет главного помощника мистера Блэка — доктора Генриха Шульца.

Доктор Шульц встретил нас в коридоре, в нескольких метрах от своего кабинета, из которого он, судя по всему, только что вышел к нам на встречу.

— Я уже заждался вас, господа! Подозреваю, что вы опять пили чай, не пригласив к столу своего преданного коллегу, — пошутил он, протягивая мне руку. Особенностью доктора Шульца было то, что во время шуток, как и во время смеха, он никогда не улыбался, а если и улыбался, то делал это как-то холодно, без эмоций. Я и раньше замечал его излишнюю сдержанность, но особо не заострял на этом внимание, а вот сейчас отчетливо это увидел. В отличие от дружелюбного профессора Блэка, который всегда искренне смеялся как над своими, так и над чужими шутками, от доктора Шульца всегда веяло чем-то мрачным и леденящим. Словно внутри ему не хватало тепла, либо он просто относился к тому типу людей, который не очень-то любит окружающих. А меня он вообще считал чужаком, прибившимся к его родной стае. Может, конечно, все это мне просто мерещилось, и возникновение подобных мыслей об этом человеке было абсолютно незаслуженным. Я ведь не могу знать этого наверняка, ведь это не более чем моя интуиция и формирование представлений о человеке за счет его видимых реакций. Да и не стоит исключать того влияния, которое может оказывать на людей их работа в такой непростой сфере. Но в любом случае меня не покидало чувство, что мистеру Генриху я был явно неприятен.

— Что ты Генрих, я же прекрасно знал, что ты занят подготовкой отчетов, поэтому не стал отрывать тебя от работы, а попросил Сьюзан тихонечко проведать, освободился ли ты, дабы наш коллега доктор Джереми смог приступить к выполнению своей миссии, — ответил ему профессор, по-дружески похлопав того по плечу.

— А, ну если так, то тогда ладно, — усмехнувшись, произнес доктор Шульц.

Мы прошли в тот кабинет, где в специальной комнате мне устраивали свидания с пациентами данной клиники. Зайдя туда, я поставил на полочку свой портфель, достал из него записную книжку, ручку и прошел в комнату для переговоров. Около десяти минут спустя в комнату пожаловал мой первый гость — рыжеволосая девушка по имени Элизабет Шифер, которая, завидев меня, сразу начала радостно улыбаться.

— Привет, Элизабет, — поприветствовал я свою знакомую.

— Привет, Джереми! — девушка оживленно размахивала руками, абсолютно не скрывая своих эмоций. Затем она уселась на свое место за столом и замолчала, с каменным лицом уставившись на доктора Шульца, который замер в дверном проеме, явно удивленный такой реакцией своей подопечной. Но девушка явно не хотела начинать общение в присутствии постороннего, поэтому ждала, когда доктор оставит нас наедине. Доктор еще несколько секунд стоял неподвижно, изображая из себя статую, после чего пожал плечами и удалился, закрыв за собой дверь в комнату.

— Как поживаете, Джереми? — поинтересовалась девушка, сорвав с себя каменную маску.

— Все замечательно, Элизабет, провожу ревизию, перестраиваю свою жизнь, — улыбнулся я. — Как у тебя дела? Есть чем похвастаться? — продолжил я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии RED. Современная литература

Похожие книги