Рипли откинул голову назад и испытующе посмотрел на Джейсона:
— А вы, я смотрю, уверены в своих силах…
Тот никак не среагировал на выпад, лишь подошёл к двери и открыл её перед Рипли:
— Прошу вас… Мистер Астон скоро приедет.
— Разумеется, мистер Астон! Я о нём чуть не забыл, — произнёс миллиардер, проходя в дверь. — Вы будете за ужином?
— Вынужден быть там, — ответил Джейсон.
Они вышли в соседнюю комнату, белую гостиную. Астон появился буквально через минуту.
В середине ужина, когда Дэниела вызвали для какого-то важного телефонного разговора, Рипли опять обратился к Джейсону:
— Подумайте над моим предложением. Ваши услуги будут более чем достойно оплачены.
Джейсон бросил осторожный взгляд на дверь, за которой несколько секунд назад скрылся Астон. Прислуга тоже отсутствовала, так как за столом велись разговоры, не предназначенные для чужих ушей, и появлялась только при смене блюд.
— Я не нуждаюсь в деньгах, — ответил Джейсон.
Рипли окинул его оценивающим взглядом:
— Астон обеспечивает вам безбедное существование. Только почему? За старые заслуги?
— Думаю, он будет недоволен, если я приму ваше приглашение.
— Мы сумеем уладить все разногласия, я в этом уверен.
Джейсон только чуть приподнял бокал с вином, меняя тему разговора:
— Вы так и не попробовали… «Мутон-Ротшильд» сорок пятого года. Почти легендарное вино.
— У Астона отменный вкус, — улыбнулся Рипли, поднося к губам свой бокал. — Во всём. Я, как и он, испытываю слабость к вещам красивым и эксклюзивным. И я могу быть очень настойчив и убедителен.
Появление Астона не дало Джейсону ничего ответить. Он опустил взгляд в тарелку, словно жаркое из ягнёнка интересовало его больше всего на свете.
Уже после того, как они встали из-за стола, и Астон с гостем собирались пройти в кабинет для разговора, Рипли обратился к Джейсону:
— В конце июля состоится празднование столетия моей компании. Я устраиваю его на озере Гарда. Мистер и миссис Астон уже приняли моё приглашение. Вас я тоже приглашаю. Надеюсь, вы сможете там быть.
Произнесено это было таким официально-равнодушным тоном, словно Рипли приглашал его чуть ли не против своей воли, делая одолжение Астону, который, как всем это было известно, всюду таскает за собой секретаря. Джейсон в первую секунду хотел отказаться, но, бросив быстрый взгляд на Дэниела, понял, что тот ожидает от него согласия. Он подумал отказаться всё равно, но тут же представил, какой разнос учинит ему Астон за то, что он посмел оскорбить отказом великого и ужасного Гэри Ф. Рипли.
— Большое спасибо. Я с огромным удовольствием присоединюсь к празднику по столь замечательному поводу, — не менее официально ответил Джейсон.
— Прекрасно. Вам пришлют приглашение.
Джейсон посмотрел на Астона — не заподозрил ли тот чего, но не смог прочитать на его лице ничего определённого. Это ничего не значило: Дэниел мог скрывать свои мысли так же легко, как и он сам.
***
Через два дня Джейсон вернулся в Лондон — третий визит за этот месяц.
Он наконец-то закончит колледж. Ещё один этап жизни будет завершён. Не верилось, что прошло четыре года, но, с другой стороны, год его поступления казался бесконечно далёким. Когда он вспоминал его, то словно заглядывал сквозь окно в чью-то чужую жизнь. Искренний, честный мальчик, влюблённый в Дэниела Ламберга, не имел ничего общего с измученным и одновременно жестоким существом, в которое он превратился сейчас.
Стюарт смог прилететь в Лондон на два дня. Они встретились в том же самом номере «Мандарин Ориентал», где провели две ночи в первый приезд Крамера. Джейсон по взгляду, по скованности движений Стюарта понял, что с ним что-то не то сегодня, но виду не подал. Возможно, это не имело к нему никакого отношения… Возможно…
Они делились новостями, Джейсон рассказывал о прошедшей вчера защите дипломной работы, во время разговора всё больше убеждаясь в том, что то, что тяготило Стюарта, касалось именно его.
— Может, всё-таки скажешь, в чём дело? — решил он спросить сам. — Это что-то неприятное, так что лучше скажи, пока мы не сели за ужин.
— Хорошо, — сказал Крамер, озабоченно потирая переносицу. — Так я и сделаю. Джейсон, я… я все эти дни думал о тебе. О том, что у нас может быть. Это звучит неожиданно для меня самого, но я хотел бы быть с тобой. Ты можешь не верить мне, но это так. Я месяц назад сам бы не поверил, что скажу такое мужчине.
Джейсон смотрел на него, не прерывая. В больших серых глазах застыло задумчивое выражение, словно он сейчас в мыслях был где-то далеко.
— Я мог бы многое сделать… на многое пойти ради того, чтобы быть с тобой, чтобы помочь тебе. Ты понимаешь, о чём я. Да, я в свои сорок с лишним лет настолько увлёкся тобой, что… но речь не обо мне. Речь о тебе. Я не готов потратить годы своей жизни на человека, который никогда не полюбит меня.
— Мудрое решение, — согласился Джейсон, словно Крамер рассказывал о своих чувствах к какому-то третьему лицу.
— Хорошо, что ты так считаешь, — Стюарт был слегка удивлён этой реакцией.
— Зачем ты приехал сюда? — спросил Джейсон. — Чтобы сказать мне это лично?