— Я очень любил его. Он был самым близким мне человеком. Гораздо ближе, чем отец или мать. И мы рассорились из-за какой-то продажной бабёнки, а потом… потом его не стало.

Дэниел помолчал, открыл ноутбук и сказал:

— Джейсон, мне, правда, надо работать. Ложись спать, если хочешь.

— Можно я останусь тут с тобой?

Дэниел внимательно посмотрел на него и ответил:

— Конечно, можно.

Глава 27

Март-апрель 2007

Эдер предвидел, что этот визит не сулит ему ничего хорошего. Предстояло ещё узнать, кто ей сказал, что он в Париже. Естественно, он не мог отказать жене босса, и пришлось согласиться на встречу.

Камилла Астон ждала его в своём красивом светлом кабинете. На ней был элегантный кремовый костюм, каштановые волосы были собраны сзади в тугой пучок. Напряжённая осанка, плотно сжатые губы без тени улыбки и решительный взгляд говорили, что она готова к бою. Что ж, Эдер был готов принять вызов.

— Спасибо, что откликнулись на мою просьбу, Эдер, — сказала Камилла по-немецки. — Садитесь, прошу вас.

Немецкий, правда, разные его диалекты, был родным языком для них обоих: Эдер был швейцарцем из немецкоязычного кантона. Большая часть охраны также говорила на этом языке, и после того как Дэниел женился на немке, его мать — она сама была из Женевы, где говорили на французском, — стала называть всё это "немецкой оккупацией". Разумеется, когда Камилла не слышала.

— Всегда к вашим услугам, — вежливо отозвался Эдер, устраиваясь на пухлом обитом шёлком стуле.

— С вами трудно договориться о встрече.

— Я много времени провожу в разъездах. Это моя работа — быть рядом с вашим мужем и заботиться о его безопасности.

— К сожалению, он не так много времени проводит теперь в Париже.

Эдер склонил голову, словно бы соглашаясь, но никак не прокомментировал эту фразу.

— Об этом я и хотела поговорить с вами, — перешла к делу Камилла.

Эдер молчал, ожидая, что же последует дальше. Разумеется, он знал всё, что она ему скажет и о чём спросит. Он видел, что Камилла не знает, как правильно подойти к столь деликатному вопросу, и ждёт, когда он перебросит ей мостик. Нет, он не будет этого делать. Придётся принцессе переступить через свою гордость.

— Меня несколько беспокоит тот факт, что мы с мужем, по сути дела, живём в разных городах.

Камилла опять сделала паузу, ожидая реакции Эдера.

— Я не считаю, что у вас есть повод для беспокойства, — ответил он. — Деловые интересы вашего мужа сосредоточены в других местах. Он неоднократно говорил, что жизнь в Париже ему не совсем удобна. До вашей свадьбы он практически не бывал здесь.

— Я в курсе этого, спасибо. Но я опасаюсь, что в Лондон моего мужа влекут не только деловые интересы, — с многозначительным нажимом произнесла Камилла.

Эдер остался безучастным. Он видел, что она начинает раздражаться, и это его, несомненно, радовало. Первый раунд остался за ним. В следующий раз она трижды подумает, прежде чем приглашать его на беседы.

— До меня дошли слухи, — снова заговорила она, — что Дэниел начиная с декабря появляется в обществе вместе с неким молодым человеком. Это правда?

— Вы же всё знаете. Зачем спрашивать?

— Я хочу услышать это от вас. Хочу, чтобы это подтвердили вы.

— Что ж, действительно, он посещает светские мероприятия в сопровождении одного молодого человека. Единственное, я не понимаю, почему вдруг вас начали волновать подобные вещи.

— Не притворяйтесь, Эдер, вы всё прекрасно понимаете. Это не первая измена моего мужа. Но это первый случай, когда он, забыв всякие приличия, выводит в свет какого-то мальчишку, и это уже на протяжении четырёх месяцев. Они ведут себя точно супружеская пара.

— Смею заверить, — тут же вставил Эдер, — что ваш муж и его… кхм… спутник никогда не позволяют себе вольностей на публике. Абсолютно никаких. Дэниел всегда относился и относится к вам с глубочайшим уважением, и только к вам он относится как к супруге.

— Вы просто невыносимы, Эдер, — вспыхнула Камилла. — Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Мой муж и этот Коллинз, они везде появляются вместе, вместе ужинают в ресторанах, вместе живут, в конце концов!

— Вы ошибаетесь, мистер Коллинз живёт в своей квартире, а ваш муж — в своём особняке на Уилтон-кресент.

— Да, я слышала, что этот ваш мистер Коллинз живёт в своей квартире. В квартире, которую мой муж купил ему за двадцать миллионов фунтов!

— За восемнадцать, — спокойно уточнил Эдер.

Камилла бросила на него испепеляющий взгляд.

— Он понимает, в какое положение ставит меня?! — воскликнула Камилла. — О, он отлично всё понимает! Он открыто живёт с мальчишкой, с какой-то малолетней бесстыдной тварью! Предпочитает его собственной жене. Об этом уже все говорят. Но от вас я хочу знать то, чего даже самые пронырливые сплетники не знают. Я хочу знать, каковы их отношения на самом деле. У Дэниела они никогда не длились так долго. Вы видите конец этих?

Эдер тяжело вздохнул:

— Боюсь, мадам, что я не могу сообщить вам никаких деталей. Могу только сказать, что, возможно, эти отношения серьёзнее, чем вы или я предполагаем.

— Насколько серьёзнее?

Перейти на страницу:

Похожие книги