- О, я не думаю, что ты был удивлен, - сказал Бэнкрофт. Он указал на мусорное ведро. - Голова твоего бывшего коллеги по группе случайно оказалась в этой криогенной камере?
Обаяние Блейка трещало под тяжестью его собственной лжи.
- Полагаю, да. Послушайте, я ничего об этом не знал. Я здесь жертва. Почему вы все обвиняете жертву?
- Ладно, - сказал Бэнкрофт, кивнув на Блейка, - теперь ты будешь говорить только тогда, когда к тебе обращаются. - Затем он повернулся к Брайану, который перестал ходить и сидел на одном из столов, наблюдая. - И если этот красавчик еще раз назовет себя жертвой, я разрешаю тебе оторвать ему ногу и забить его ею до смерти.
Брайан не двинулся с места, но продолжал пристально смотреть на Блейка с нервирующей интенсивностью.
- Хорошо, - сказал Бэнкрофт. - Ну, тогда давайте начнем этот тур воссоединения, ладно?
Он наклонился и поднял мусорную корзину, открыв вид на лежащую на боку голову, которая бросила на него очень раздраженный взгляд.
- Наконец-то! - воскликнул Найджел. - Эта штука воняет, и, о Боже, почему эти половицы такие липкие?
- Извини, - сказал Окс, - я пролил газировку. Как раз собирался с этим разобраться.
- Отвратительно.
Бэнкрофт проигнорировал жалобы и посмотрел на Ханну.
- Итак, это…
Ханна подвинулась в более удобное положение и наклонила голову, прежде чем кивнуть.
- Да, это он. Найджел. Найджел Стэй, - она заметила, как его глаза обратились на нее. - Эм, привет.
- Привет, - сказал Найджел, - всегда приятно встретить фаната. Есть ли возможность, чтобы кто-нибудь поднял меня с пола, пожалуйста?
Сотрудники “Странных времен” обменялись взглядами, но никто не двинулся с места.
- Нет? - сказал Бэнкрофт. - Извини, Найджел, никто не хочет поднимать твою отрубленную голову. Не принимай это на свой счет.
- Я же не виноват, что кто-то отрубил мне тело, не так ли?
- Справедливо, - сказал Бэнкрофт. Он поднял мусорное ведро и одним плавным движением подхватил Найджела, прежде чем вывалить его на стол Реджи.
- О Боже, - запричитал Реджи, - зачем тебе понадобилось пользоваться моим столом?
- Он был ближе всего, - сказал Бэнкрофт, - и если бы я положил его на стол Окса, я бы забеспокоился, что он может подхватить что-нибудь.
- Очень мило с твоей стороны, - сказал Окс.
- Мальчики! - рявкнула Стелла. - Может, вернемся к тому, какого черта здесь отрубленная голова?
Голова, о которой шла речь, начала раскачиваться на столе, и все в комнате осторожно отступили назад.
- Что он делает сейчас? - спросила Ханна.
Ответ на ее вопрос был получен, когда голове удалось принять вертикальное положение, уперевшись в монитор Реджи.
Бэнкрофт одобрительно кивнул.
- Очень умно.
- Фууу, - сказал Реджи, извиваясь и крутясь на месте, - он трогает клавиатуру. Я купил ее на свои деньги. Она эргономичная.
- Эй, - рявкнул Найджел. - Ты не против? Я, может, и мертв, но у меня все еще есть чувства.
Реджи успокоился, уязвленный упреком.
- Ладно, - сказал Найджел, - где этот придурок?
- Следите за языком, - вставила Грейс.
- Киллер, - пропел он нараспев. - О, Киллер, где ты?
Все остальные в комнате посмотрели на Блейка, который остался на месте.
- И вау, - продолжил Найджел, - разве ты не оправдал это прозвище? Точно, теперь я вспомнил. Я все это помню. Я полностью понимаю, почему ты не хотел говорить о том, как я умер. Передозировка? В задницу. В ту ночь ты пришел ко мне. “О, нам нужно снова встретиться, Найдж, - сказал ты. - Для блага группы, Найдж. Давай снова будем вместе, как братья, Найдж”. Мне следовало бежать в горы, когда ты извинился. Ты никогда не извиняешься. Не могу поверить, что я в последний раз попался на твою удочку. Хуже того, не могу поверить, что я был настолько глуп, чтобы позволить тебе подготовить иглу.
Ханна ахнула, поднеся руку ко рту.
- НЕТ!
Блейк встал, широко раскрыв глаза.
- Это неправда.
- А, вот он, - сказал Найджел. - Это мой мальчик. Это правда. Ты маленький нарцисс. Какая у меня может быть причина лгать? Ты думал, что с моим уходом у тебя будет блестящая карьера, не так ли? Только для этого тебе нужен был секретный альбом, не так ли, Киллер?
Ханна посмотрела на Блейка, когда ее осенило.
- Вот… вот почему ты вернул Найджела.
- Нет, - сказал Блейк. - Нет, я…
- Бинго! - закричал Найджел. - Я бы похлопал, только - нет рук. - Он издал лающий смех, который звучал бы ненормально, даже если бы не исходил от отрубленной головы. - В точку. У нас с Эммой была прекрасная сессия по дороге сюда. Она, кстати, передает привет, но мы еще вернемся к этому. Все это - все - было одной большой попыткой выяснить, где спрятан тот альбом, который я записал. Только, - снова этот смех, - шутка в том, что альбома нет. Он сделал все это просто так.
Блейк шагнул вперед.
- Это чушь, - закричал он. - Кому ты поверишь - мне или безумным бредням головы мертвеца?
Они обменялись еще несколькими взглядами, после чего Ханна подняла руку.
- Я голосую за мертвеца.
Один за другим все остальные в комнате последовали ее примеру и отдали свои голоса, даже Брайан.