– Этот болван, который до сих пор сохнет по моей беспутной сестренке? Да стоило мне пообещать, что я привезу тебя обратно в Монреаль, как он выложил адрес, на который отправлял для тебя письма!

– Что тебе нужно? Зачем ты искал меня? Наверное, хочешь получить бумаги на владение концессией в…

– Мне больше не нужна концессия в Бомоне!

Он ткнул в нее указательным пальцем с овальным, черным от грязи ногтем.

– Ты прекрасно знаешь, что мне нужно, сестренка! И ты сейчас же расскажешь мне, где я могу найти это!

– О чем ты? О чем ты говоришь? Я не понимаю!

Послышались шаги. Изабель повернула голову и увидела трех индейцев с раскрашенными в красное и черное телами. Черепа у них были выбриты, если не считать длинной пряди на макушке. На шее у каждого был нож для снятия скальпов, в руке – томагавк. Индейцы замерли на месте и теперь с непроницаемыми лицами следили за происходящим. Дрожа от страха, она перевела взгляд на брата.

– Что ты хочешь, Этьен?

– Мне нужно золото!

– Я не знаю, где оно!

Вид у Этьена был довольный.

– Зато ты точно знаешь, что оно существует! Лавигёр был прав!

– Так это ты его послал?

– Гийо предупредил, что ты не желаешь видеть меня. Так вот, Лавигёр считает, что золото здесь. Я навел справки и теперь уверен, что все так и есть. Я пол-лета следил за вами, все ждал, что твой шотландец выдаст местоположение клада, но так и не дождался. Лавигёр думает, что золото закопано в саду. Возможности перекопать весь сад, как ты понимаешь, у меня не было, поэтому я нашел людей, которые прекрасно знают твоего Александера, и хорошенько их порасспросил. Методы я применил жесткие, да только не узнал ничего нового. Поэтому пришлось прибегнуть к последнему средству!

– Этьен, я не знаю, где оно, клянусь! Клянусь жизнью Габриеля и Элизабет!

– Элизабет? Ты дала ей имя нашей прабабки? И не стыдно тебе называть этим именем ребенка, прижитого вне брака?

Пощечина все-таки достигла цели. Удивленная не меньше Этьена, Изабель прикрыла ноющей ладошкой рот. Взгляд брата обжег ее, словно поток лавы. Она вскрикнула от страха.

– Ты такая же потаскуха, как твоя мать!

Упоминание о Жюстине привело Изабель в чувство.

– Странно, а я думаю, что у вас с ней больше общего! Ни у нее, ни у тебя нет сердца!

Мужчина даже бровью не повел. Уголки его губ дернулись в циничной усмешке. Ждать больше было нельзя. Ему хотелось покинуть это место как можно скорее.

– Ладно, предположим, ты не знаешь, где спрятано золото. Но твой-то шотландец знает! Придется его дождаться! Я надеялся, что до этого не дойдет, но ты не оставила мне выбора.

Изабель набросилась на него с кулаками.

– Ты – мерзавец, Этьен Лакруа! Ненавижу тебя! Я знаю, что это ты убил Голландца и его людей! Знаю, что ты отдал Александера индейцам, чтобы они его пытали!

Поймав ее запястья, Этьен заглянул в заплаканные глаза молодой женщины и зло процедил:

– А знаешь ли ты, что Пьер попросил меня принести доказательство, что твой шотландец мертв? Или он тебе не сказал?

Изабель остолбенела от ужаса и отвращения. Ноги вмиг стали ватными. Если бы Этьен не поддержал ее, она бы упала.

– Теперь слушай меня! Если ты передашь кому-то наш разговор, твоим друзьям не поздоровится! Скво, которая живет с другим шотландцем, хороша собой, а ее детишки – такие беззащитные… Понимаешь, к чему я веду?

Такой гнусности Изабель не ожидала даже от него. Дар речи ее покинул, и она только кивнула. Этьен посмотрел по сторонам и наконец отпустил ее руки. Уже в следующее мгновение он со своими приспешниками скрылся в лесу.

Изабель упала на колени и долго сидела, пытаясь осознать случившееся. Ей казалось, что из леса за ней следят злые всевидящие глаза. И теперь она знала, чьи это глаза…

* * *

Каноэ удалялись от берега. Весла ударяли по воде маленькой бухты, над которой парила легкая дымка с оранжевым оттенком. Гребцы завели песню. Две потревоженные цапли раскинули длинные крылья и взлетели, взбаламутив спокойную гладь реки. Александер собрал свои вещи, Джон последовал его примеру. Их путь пролегал через болота. К ночи они рассчитывали быть на месте.

По мере того как они подходили к дому, беспокойство Александера нарастало. Он выбрал тропинку, по которой они с Мунро часто ходили на охоту на диких гусей и уток. Он знал, что скоро им предстоит проделать немалый отрезок пути по лесу.

Последние лучи солнца золотили шевелюру Джона, шедшего справа от него. Как это непривычно – видеть, что брат-близнец снова идет рядом! Непривычно… и так волнительно!

– Эта женщина, Изабель… – Джон бросил на него быстрый взгляд. – Я хочу сказать… Она знает, что у тебя есть брат-близнец?

– Нет, – вынужден был признаться Александер. – Я ей про тебя не говорил.

Времени на обстоятельный разговор у них не было, поэтому он вкратце рассказал Джону об Изабель и детях. Остальное может подождать… Ему еще предстоит научиться снова доверять брату. Ни один, ни другой не упомянул о Голландце и его последнем путешествии. Свое желание поскорее вернуться в Ред-Ривер-Хилл Александер объяснил появлением в тех местах отряда враждебно настроенных индейцев. Он обязан защитить родных и друзей…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги