Однако же миг триумфа стоило приблизить. Драко достал из маленькой, расшитой бисером дамской сумочки — вот ведь выдали министерские крысы снаряжение! — магически непроницаемый контейнер, пробки для пробирок и принялся упаковывать свою добычу, педантично маркируя каждую пробу. Орудовать следовало только палочкой — Драко помнил, что песок лучше не трогать руками. Откуда у него в голове взялась эта мысль, он и сам не понимал: то ли вычитал в записях профессора Таймхола, то ли сам додумался до такой предосторожности.
Впрочем, это было очевидно. Вода мокрая, солнце светит, Временной песок руками трогать нельзя.
Наконец Драко закончил сворачивать лабораторию и, вздохнув, утер проступивший на лбу пот. Голова чуть закружилась, и он осторожно присел на корень мангры. Жара и влажность делали поездку невыносимой — а может, это были последствия сна в неудобной позе, в новом месте, в непривычных условиях. Все же Драко, даже после всех лишений, что обрушились на его голову, оставался большим ценителем комфорта. Скорее, даже именно из-за лишений он и стал так ценить удобство. После твердых азкабанских коек, дубовых что в прямом, что в переносном смысле, кровать с хорошим матрасом стала обязательным требованием Драко к месту своего обитания.
Головокружение прекратилось, и Драко снова запустил руку в сумочку — мантикора бы укусила ту министерскую крысу, которая придумала выдать ему этот ридикюль — и достал небольшой, магически непроницаемый контейнер. Он был куда меньше, чем тот, с колбами, но в нем была едва ли не самая важная вещь в путешествии — если не брать в расчет волшебную палочку и голову на плечах. Обратный портключ.
Драко сорвал пломбу с контейнера и поднял крышку. Консервная банка, тронутая ржавчиной, выглядела крайне непримечательно для магглов. Вот только ни один маггл не смог бы увидеть портключ: Драко забрался в крайне безлюдное место. Так что даже во внешнем виде портключа Драко усмотрел скрытую агрессию сотрудников Отдела магического транспорта и желание досадить ему, хотя бы в такой мелочи. Ещё бы — такой шанс всучить мерзавцу Малфою откровенный мусор!
Рассуждение прервал сам портключ. Драко почувствовал рывок в районе пупка, и мир вокруг стремительно закружился. Оставалось только крепко сжимать бисерную сумочку и надеяться, что пробирки уцелеют.
— Малфой, ты всё-таки вернулся?
В Отделе магического транспорта — точнее, в том зале, куда ведут трансконтинентальные портключи — его ждал МакМиллан. Да уж не такой встречи он ждал от родины, не такой.
— А ты надеялся, что я сдохну под какой-то лианой? Нет уж, не на того напал, — огрызнулся Драко.
— Очень жаль, — буркнул МакМиллан. — Я, как и другие члены магического общества, поддерживал кнатом, и не одним, программу социализации. Так почему, объясни мне, я, честный гражданин, сижу здесь, промерзаю до костей и дышу смогом, а ты, мерзавец и военный преступник, прохлаждаешься в Бразилии?
— Дай-ка подумать, — Драко делано закатил глаза. — Наверное, из-за того, что я не кости на пляже грел, а разведывал месторождения неизученного волшебного вещества с невыясненными свойствами и силой? — он был так возмущен, что начал говорить словами из собственного отчёта, чего раньше за ним не водилось. — И, как ты справедливо заметил, я мог погибнуть. Понятно тебе? Министерство готово было пожертвовать мерзавцем, а не добропорядочным гражданином.
МакМиллан молчал, ошалело таращась на Драко с полминуты.
— К Кингсли зайди, — выдавил он наконец и посторонился, выпуская Драко из зала.
Уже выйдя в коридор, он спрятал бисерную сумочку во внутренний карман мантии. Все-таки про научный вклад все уже через неделю забудут, а вот о том, что Малфой щеголял по Министерству с милым ридикюлем, ещё месяц будут по углам шептаться.
Кингсли смерил вошедшего Драко странным взглядом: в нём удивительным образом сочетались радость и неприязнь. Первое, видимо, касалось успешного возвращения одиночной экспедиции, а вторая — напрямую самого Драко.
— Министр Шеклболт, — начал Драко, — я сделал пробы и даже успел выполнить их первичный анализ. Конечно, нужно провести еще ряд испытаний, но пока все указывает на то, что это именно тот песок, о котором говорилось в рукописи.
Кингсли кивал, и с каждым услышанным словом его лицо светлело.
— Очень хорошо, мистер Малфой. Признаться, я не до конца верил в ваш успех. Так что вам удалось меня удивить. Я беседовал с профессором МакГонагалл вчера вечером, она готова помочь с исследованием свойств песка. Надеюсь, эксперименты подтвердят ваши первоначальные результаты.
— Мне стоит отправиться к профессору МакГонагалл прямо сейчас?
— Чем скорее, тем лучше. Хотя профессор МакГонагалл находится в школе Хогвартс и явно не настроена покидать ее.
— Что ж, тогда я загляну к ней сегодня же. Не думаю, что хоть кто-то одобрит, если проба песка переночует в моём доме.