— Да, вы правы. Итак, Теофила, раз уж вы лучший витражный мастер среди панджери, назовите вашу цену?
Она задумалась.
— Какова продолжительность работ?
— Я не знаю, сколько времени займет мой проект. Если вы не согласитесь довести его до конца, я не стану вас нанимать.
Женщина нахмурилась.
— Я никогда не бросаю свою работу, если она не закончена. Даже если все остальные уже собрались уезжать, — сердито проговорила она. — Мне кажется, вы это только что видели.
— Верно. И я снова прошу: назовите вашу цену. Теофила внимательно посмотрела на короля болгов, опираясь спиной на стенку фургона.
— Причина? — спросила она.
— Причина? — не понял Акмед.
— Да. Причина, по которой я должна прервать свое путешествие, расстаться с родственниками, остаться в незнакомом месте на неопределенно долгое время. Вы можете назвать причину, которая могла бы меня убедить?
Акмед задумался.
— Да, — наконец ответил он, — я могу обещать вам, ччо стекло, которое мне требуется, да и весь проект, над которым вам предстоит работать, не похож ни на один заказ, выполненный вами ранее.
Теофила пожала плечами.
— Нет, вы меня не убедили, — качнула она головой. — Подобные слова можно сказать практически о любом из проектов, в которых мы принимали участие. И хотя сама работа может показаться мне интересной, она не накормит мою семью и не купит мне новых инструментов.
Она вновь поставила ногу на ступеньку и собралась сесть в фургон.
Король болгов слегка улыбнулся.
— Инструменты? Да, я заметил, что ваши клещи заржавели, а напильники и надфили плохо сбалансированы. Если ваша цена будет измеряться не в самоцветах, возможно, я заплачу превосходными инструментами.
Панджери застыла на месте, а потом пристально посмотрела на Акмеда своими темными глазами. Один из мужчин начал нетерпеливо жестикулировать, заговорила какая-то женщина, но Теофила лишь махнула на них рукой.
— Возможно, вам кое-что известно о нашем ремесле, — сказала она. — Но что вы знаете о балансе и инструментах?
— Все, — резко ответил Акмед, чувствуя, что его затащили за карточный стол и теперь он делает чрезвычайно высокие ставки.
Король болгов наклонился, вытащил из сапога сварду, смертоносный нож, и уравновесил на затянутой в перчатку руке, демонстрируя его идеальную форму и балансировку.
Сидевшие в фургоне панджери не сводили глаз с ножа, лежащего на указательном пальце Акмеда. Лишь на Теофилу ему не удалось произвести должного впечатления.
— Мы не нуждаемся в метательных ножах, — презрительно бросила она, но Акмед заметил, что ее голос дрогнул.
Она вступила в игру.
— Мои мастера в состоянии сделать любое оружие или инструмент, а наши материалы таковы, что получившиеся изделия прослужат вам до конца жизни, и более того, ими смогут пользоваться ваши внуки. Инструменты останутся острыми, а их размеры будут зависеть только от вашего желания.
— Лучше.
Женщина тряхнула головой и провела ладонью по коротким волосам, взмокшим от пота.
— Я вам не верю.
Акмед протянул ей диск квеллана.
— Посмотрите сами. Только будьте осторожны: если у вас дрогнет рука, вы изуродуете себе пальцы. У диска нет рукояти — это не инструмент, а оружие.
Он рассмеялся, поймав брошенный на него свирепый взгляд, однако лицо женщины не дрогнуло.
Теофила осторожно взяла диск и повернула в руке так, чтобы на его поверхность упали косые лучи заходящего солнца. Через мгновение она наклонилась и ударила диском о камень, а затем провела по нему режущей кромкой. Закончив испытание, она выпрямилась и вернула диск Акмеду.
— Мы покинем Сорболд вскоре после того, как с нами расплатятся, — предупредила она на ходу.
— Как скоро? — успел спросить он.
Теофила между тем уже вскочила в фургон и уселась рядом с одной из женщин. Мужчина, который разбирал леса, издал неприятный горловой звук, и фургон покатился по дороге.
Она крикнула, чтобы король фирболгов услышал ее сквозь стук колес:
— Как только переменится ветер.
Король болгов остался далеко позади, и одна из женщин решила нарушить молчание:
— Теофила, чего хотел этот странный человек?
Ответ последовал далеко не сразу. Теофила довольно долго смотрела на скалы. Она все еще видела высокую худощавую фигуру, почти черную на фоне заходящего солнца, и длинную тонкую тень, словно паук, бегущую по неровной каменной поверхности.
— Я не уверена, — наконец заговорила Теофила.
Панджери переглянулись.
— И ты пойдешь с ним?
— Может быть. Посмотрим. Если он вернется до того, как мы уедем утром, то да. Впрочем, я сомневаюсь, что он придет. Но я должна посоветоваться с вождем.
— Ты сама можешь сделать выбор,
Она поднесла к глазам руку, пытаясь разглядеть движение длинной тени, но у нее ничего не получилось. Тогда Теофила опустила руку и перевела взгляд на расстилавшуюся далеко под ними пустыню, красную в лучах заходящего солнца.
— Я знаю.