От тепла и усталости девушку скоро разморило. Но едва она стала засыпать, как пациентка энергично завозилась, явно намереваясь выбраться из-под двух одеял.

— Ты куда?

— Так по нужде, госпожа, — садясь на кровати, проговорила Охэку.

Платина задумалась. Выносить за ней ночной горшок как-то не хотелось. Но с другой стороны, если служанка в таком состоянии выйдет на двор, то рискует заболеть ещё сильнее. Дождь хоть и закончился, но изрядно похолодало.

Немного поразмыслив, Ия нашла приемлемое для себя решение. Вытащив из-под кровати «ночную вазу» она прошла в кабинет, поставила ту в угол и приказала шагавшей за ней служанке:

— Вот садись здесь. Утром уберёшь.

— Что вы, госпожа, — слабым голосом запротестовала собеседница. — Я не смею.

— Зато я смею, — проворчала девушка. — А ты обещала меня слушаться.

— Да, благородная госпожа, — поклонилась Охэку.

Глядя на осунувшееся, покрытое капельками пота лицо дочери кузнеца беглая преступница подумала, что у неё, должно быть, всё бельё сырое.

Подойдя к шкафчику, достала сухие штанишки с курточкой и вернулась в спальню.

Неожиданно в дверь постучали. Не ожидавшая ничего подобного Платина вздрогнула, машинально выпалив:

— Кто там?

В ответ донёсся голос служанки:

— Это я, госпожа.

— Ну так заходи! — переведя дух, рявкнула Ия. — Чего пугаешь?!

— Переодевайся! — приказала она, указав на лежащее на постели бельё.

— Не нужно, госпожа, — вновь попыталась отнекиваться пациентка.

— Да ты же мокрая, как мышь под дождём! — теряя терпение, вскричала девушка. — Я даже отсюда вижу! Переодевайся, я сказала!

— Да, госпожа, — голос собеседницы дрогнул. — Слушаюсь, госпожа.

Пряча раздражение, Платина отвернулась, пытаясь рассмотреть висевшую на стене картину. За спиной послышался шорох, всхлипы и тихий, сдавленный плач.

Не ожидавшая ничего подобного, пришелица из иного мира резко развернулась.

Успевшая переодеться в шёлковое нижнее бельё, служанка лежала, свернувшись калачиком и закрыв лицо руками.

— Ты чего? — растерялась приёмная дочь бывшего начальника уезда. — Заболело что-нибудь?

Обойдя кровать, Ия подошла к ней, едва не споткнувшись о валявшиеся на полу мокрые от пота вещи, сразу же сообразив, что те ни разу не шёлковые.

«Так она не переоделась после того, как упала в воду, — догадалась девушка. — Может, поэтому и заболела?»

Однако ругать или упрекать её за это Платина не стала. Наклонившись, она осторожно тронула плачущую Охэку за плечо.

— Что с тобой?

Подняв мокрое, зарёванное лицо, та выпалила:

— Ах, госпожа, вы такая добрая, заботливая. Вы ухаживаете за мной, недостойной, как будто я ваша родная сестра! Госпожа, Вечное небо обязательно вознаградит вас за доброту, а я буду служить вам до самой смерти, как верная собака, и умру, если вы прикажете.

— Ты же вроде хотела замуж выйти? — усмехаясь, напомнила беглая преступница.

— Нет! — вскричала Охэку, встав на колени. — Я никогда с вами не расстанусь и буду служить вам всю оставшуюся жизнь!

— Ладно, — со вздохом махнула рукой пришелица из иного мира. — Сначала тебе выздороветь надо. Закутывайся в одеяло и спи. Я приказываю!

— Слушаюсь, благородная госпожа, — покладисто согласилась собеседница.

Кривя губы в иронический усмешке, Ия вернулась на свой край кровати и легла, повернувшись спиной к продолжавшей тихо всхлипывать Охэку.

«Вставать уже скоро», — успела подумать девушка, погружаясь в сон.

Снилось ей что-то непонятное, сумбурное, но очень тревожное, неприятно бередившее душу.

Поэтому не удивительно, что она проснулась сразу же, как только до её слуха донёсся невнятный шум.

«Неужели с кухни пришли? — удивилась Платина, резко сев и спустив ноги с кровати. — Надо сказать, чтобы оставил мясо на веранде и уходил».

Хлопнула дверь. Озадаченная подобной бесцеремонностью Ия выглянула в кабинет и никого не увидела.

«Это в кладовку зашли», — успокоилась девушка, выходя из-за ширмы.

Вновь хлопнула дверь, и в комнату ворвался хозяин замка в густо забрызганной грязью одежде.

— Вы уже приехали? — только и смогла сказать Платина, рассчитывавшая, что тот вернётся не ранее чем через пару дней.

С плотно сжатыми губами и остекленевшим взглядом землевладелец шёл прямо на неё и, казалось, даже не думал останавливаться.

— Здрав… — попыталась поклониться Ия.

Не дав договорить, аристократ решительно отодвинул её в сторону, словно мешавшую мебель, и прошёл к ширме, за которой прятался вход в спальню.

— Бл…! — тихо взвыла беглая преступница, представив, что может подумать любовница, увидев в её кровати мирно спящую служанку.

Затаив дыхание, девушка до крови прикусила губу, ожидая шума, криков, воплей перепуганной Охэку.

Но вместо этого послышались тихие, осторожные шаги. Обогнув ширму, барон вернулся в кабинет.

Подскочив к нему на цыпочках, приёмная дочь бывшего начальника уезда торопливо зашептала:

— Она заболела…

Удар в живот заставил её замолчать, выдавливая воздух из груди.

Сгибаясь пополам, Платина беззвучно разевала рот в безуспешной попытке вздохнуть, словно выброшенная на берег рыба.

Хлёсткая пощёчина швырнула пришелицу из иного мира на пол. Падая, та успела подумать: «Ну, вот и награда за доброту».

Перейти на страницу:

Все книги серии Платина

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже