Тащить сюда ещё и светильник не хотелось, поэтому Платина оставила дверь приоткрытой, рассчитывая, что снаружи никто ничего не разглядит. Но служанка даже подходить близко к постройке не стала, продолжая шумно возиться на кухне.

«Тазик нужен, — с сожалением думала Ия, глядя на расползавшуюся по полу лужу. — Да и много чего ещё.»

Следующие три дня прошли в непрерывных хлопотах по обустройству нового жилища. Вот только, постоянно помня разговор с лжебратом, девушка всё никак не могла определиться: считать ли эту усадьбу домом или всего лишь временным местом жительства?

Из-за такой неопределённости она отложила приобретение жаровни, лохани, туалетного столика с большим зеркалом и прочей мебели. Хватит с неё и стола с табуреткой.

Платина наконец-то избавилась от осточертевшего пояса с золотом и серебром. Спрятав пару слитков под матрас, остальные закопала в сарае, пока служанка на базар ходила. А вот с монетами расстаться так и не решилась. Сшила края широкой шёлковой ленты, спрятала туда все желтовато-красные кружочки, кроме одного, и повязала на талию под одеждой. Там же повсюду таскала с собой именную табличку, упрятав её в мешочек с ароматными травами. Вторую также закопала, но уже в другом сарае.

На четвёртый день, когда над колодцем повис на столбах деревянный барабан с намотанной на него верёвкой, на двери в хозяйскую половину дома появились массивные запоры, а шкаф под окном обзавёлся новенькими ящиками, Ия поняла, что больше пока не нуждается в услугах приходящих мастеров, за которыми нужно всё время следить, и теперь есть время заняться другими делами.

Из всех своих «домашних заготовок» девушка больше всего рассчитывала на «пятнашки», как на игру, способную заинтересовать людей разных возрастов и сословий, но побаивалась сразу браться за столь серьёзное дело, решив для начала потренироваться на чём-нибудь попроще.

Заглянув в книжную лавку, она, улучив момент, попросила продавца порекомендовать ей что-нибудь интересное для детей среднего возраста.

— Подарок надо сделать, — сообщила Платина, смущённо улыбаясь.

— Мальчику или девочке? — любезно осведомился благообразного вида старикан с аккуратной седой бородой и гладко выбритой верхней губой.

— Мне бы такую, чтобы всем была интересна, — туманно попросила будущая мелкая предпринимательница.

Окинув быстрым взглядом её хоть и шёлковое, но уже изрядно застиранное платье, собеседник небрежно пожал плечами.

— Детям обычно дарят «Путешествие Циндуна в Страну фей»? Это и назидательно, и познавательно. Но, может быть, ваши родственники её уже читали?

— Не читали, — уверенно заявила Ия, принимая из рук продавца книгу. — Ого, да тут и картинки есть!

— А как же! — довольно улыбнулся лавочник. — Детям нравятся разглядывать рисунки. И взрослым тоже.

Судя по иллюстрациям и обрывкам текста, что девушка успела прочитать, речь здесь шла о заколдованном юноше, отправившемся в Страну фей, чтобы снять злые чары. Во время своего путешествия он встречался с разного рода волшебными существами, переживал опасные приключения и совершал подвиги.

Если верить торговцу, книга пользуется популярностью у юных читателей. Тогда нечего дальше искать.

— А кто нарисовал эти прекрасные картинки? — спросила Платина.

— Господин Кихо Таноро, — охотно сообщил продавец. — Мы приносим ему уже переплетённые книги, а он их украшает своими рисунками.

Заплатив не торгуясь, Ия, кроме того, приобрела десять листов бумаги, чернильный камень и свинцовый карандаш.

Она уже привыкла, что с одной служанкой приходится долго стучать в ворота. Однако на сей раз створка распахнулась почти сразу же. Увидев её, Ишиша выдохнула.

— Вас ждут, госпожа!

— Кто? — мгновенно насторожилась хозяйка.

— Господин Мадуцо, — ответила собеседница, поджимая губы.

«Ну вот и секретарь Асано нарисовался, — усмехнулась про себя девушка. — Интересно, зачем припёрся? Книгу принёс переписывать или ещё чего надо?»

Сунув покупки в руки удивлённой простолюдинке, Платина тихо приказала:

— Убери куда-нибудь, чтобы он не видел.

— Слушаюсь, госпожа, — поклонилась та, отступая в сторону.

Ишиша не посмела принимать столь важного гостя «на кухне» и проводила его в переднюю, где он попивал чай из лучшей, без сколов и трещин, чашки, развалившись на единственном табурете.

— Рада вас видеть, господин Мадуцо, — церемонно поклонившись Ия, заметила на столе прямоугольный свёрток. — Что привело вас к бедной вдове?

— Господин прислал меня узнать: как вы устроились и не нужно ли вам чего-нибудь? — степенно ответил гость, вытирая губы белым платком.

— Передайте благородному господину Асано, что у меня всё в порядке, — скромно потупив взор, ответила девушка. — Благодаря его помощи и покровительству, я пока ни в чём не нуждаюсь.

Неопределённо хмыкнув, мужчина скептически оглядел убогую обстановку комнаты, прошёлся оценивающим взглядом по голым стенам, по покрытому царапинами шкафу под окном, лишённому ваз и безделушек, по неприкрытой ширмой двери в спальню, но заговорил о другом:

— Я видел ваш почерк. К сожалению, это не каллиграфия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Платина

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже